Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Drowning Age исполнителя (группы) Draconian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Drowning Age (оригинал Draconian)

Утопающий век (перевод Mickushka)

On the shore, lost in our time,
По берегам, затерянным в нашем времени,
Currents are bursting through
Потоки прорываются
From the sky; an aberration;
Сквозь небеса, сбиваясь с пути;
Chimeras' burning you
Химеры в твоём воображении испепеляют тебя.
In the dark; inside the earth
Во тьме, в самых земных недрах,
Blood runs barren now
Кровь питает бесплодные земли.
See this age, so discolored...
Взгляни на этот век, столь блеклый...
It's breaking down somehow
Когда-нибудь он падёт.


Our homes are since long deserted –
Наши дома заброшены и пусты уже с давних пор,
The planet cries from within
Планета плачет изнутри
And slumbers still as her child dies
И ничего не может поделать, наблюдая, как её дитя погибает.
We're hiding from her love
Мы скрываемся от её любви.


The drowning age no longer waits,
Утопающий век больше не станет ждать,
Born through hollow eyes
Его рождение увидишь запавшими глазами.
Feel the wind, behold the scourge
Почувствуй ветер, наблюдай за карой,
Come closer and watch it rise
Подойди ближе и увидь её восхождение.


I sit on the vortex waiting for the world to fall;
Я верхом на вихре жду, когда же рухнет мир,
Stretching through this illusory
Пытаясь дотянуться сквозь эти иллюзии,
Empire, gasping for air
Империи тщетно пытаются сделать вздох,
As another life is written,
Ведь иная жизнь уже на пороге,
As another soul is taken
И иная душа уже забрана.


Nature cast out –
Природа изгнана –
In your eyes a light was flickering
Свет в твоих глазах мерцает.


I didn't mean to scare you,
Я не хотела тебя напугать,
But I miss you...
Но я так скучаю без тебя...
Catharsis' burning!
Пылает искупление!


Let's bring our gods to the gallows;
Давайте приведём наших богов к виселицам;
A new moon will shine on you
И новая луна засияет над вами.
Let's bring our gods to the gallows;
Давайте приведём наших богов к виселицам;
A new light will shine on us all
И засияет над всеми нами новый свет.


In aching sorrow I break down
Эта гнетущая печаль сломила меня,
I see despair in what we've become
Я вижу лишь отчаяние в том, кем мы стали.
These chambers of demons full
Эти залы полны демонов,
Finally darkens this fading glow
Которые окончательно покроют мраком это гаснущее мерцание.


On the shore, lost in our time,
По берегам, затерянным в нашем времени,
Currents are bursting through
Потоки прорываются
From the sky; an aberration;
Сквозь небеса, сбиваясь с пути;
Chimeras' burning you
Химеры в твоём воображении испепеляют тебя.
The drowning age has given birth,
Рождается утопающий век,
We better unfold our hands
Нам лучше раскинуть объятия,
As we weep; then we shall wake
Пока мы плачем; затем мы пробудимся ото сна,
To return the inborn Earth
И возвратим себе нашу родную Землю.


Our homes are since long deserted –
Наши дома заброшены и пусты уже с давних пор,
The planet cries from within
Планета плачет изнутри
And slumbers still as her child dies
И ничего не может поделать, наблюдая, как её дитя погибает.
We're hiding from her love
Мы скрываемся от её любви.
Х
Качество перевода подтверждено