Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни L.A. Women исполнителя (группы) Doors, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

L.A. Women (оригинал The Doors)

Мисс Лос-Анджелес* (перевод Psychea)

Well, I just got into town about an hour ago
Итак, я добрался до города примерно час назад,
Took a look around, see which way the wind blow
Определил, куда дует ветер,
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Осмотрелся по сторонам — юные девушки в голливудских бунгало...


Are you a lucky little lady in the City of Light
Счастлива ли ты, юная леди из Города Света?
Or just another lost angel...City of Night
А может быть, ты — одна из потерявшихся ангелов Города Ночи?
City of Night, City of Night, City of Night, woo, c'mon
Город Ночи, Город Ночи, Город Ночи, давай, поехали...


L.A. Woman, L.A. Woman
Мисс Лос-Анджелес, мисс Лос-Анджелес...
L.A. Woman Sunday afternoon
Мисс Лос-Анджелес, воскресный полдень.
L.A. Woman Sunday afternoon
Мисс Лос-Анджелес, воскресный полдень.
L.A. Woman Sunday afternoon
Мисс Лос-Анджелес, воскресный полдень, -
Drive thru your suburbs
Мы едем через твои окраины
Into your blues, into your blues, yeah
Прямиком в твою печаль, твою печаль, в глубь твоей печали.
Into your blue-blue Blues
В твою печаль... о, да.
Into your blues, ohh, yeah


Я вижу, твои волосы горят -
I see your hair is burnin'
Голливудские холмы охвачены огнём.
Hills are filled with fire
Если скажут, что я никогда не любил тебя -
If they say I never loved you
Знай, что это ложь.
You know they are a liar
Мы едем через твои автострады,
Drivin' down your freeways
Бродим по твоим полночным аллеям:
Midnite alleys roam
Полицейские в машинах, стриптиз-бары..
Cops in cars, the topless bars
Никогда не встречал я женщины...
Never saw a woman...
...Такой одинокой. Так одиноко...
So alone, so alone
Так одиноко, так одиноко...
So alone, so alone


Мотели. — Деньги. — Убийства. — Безумие...
Motel Money Murder Madness
Стряхнем с себя эту веселость и опечалимся.
Let's change the mood from glad to sadness


Мистер Восходящая Утренняя Звезда,
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Мистер Восходящая Утренняя Звезда,
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Мистер Восходящая Утренняя Звезда,
Got to keep on risin'
Мистер Восходящая Утренняя Звезда,
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Не останавливайся, поднимайся дальше,
Mojo Risin', gotta Mojo Risin'
Мистер Восходящая Утренняя Звезда,
Mr. Mojo Risin', gotta keep on risin'
Мистер Восходящая Утренняя Звезда,
Risin', risin'
Утренняя Звезда должна взойти,
Gone risin', risin'
Мистер Восходящая Утренняя Звезда, не останавливайся, поднимайся дальше...
I'm gone risin', risin'
Поднимайся... Поднимайся...
I gotta risin', risin'
Я должен взойти, взойти...
Well, risin', risin'
Я поднимаюсь... поднимаюсь...
I gotta, wooo, yeah, risin'
Да, поднимаюсь, поднимаюсь,
Woah, ohh yeah
Я должен, о-о, да, — подняться.

О-о, да.
Well, I just got into town about an hour ago

Took a look around, see which way the wind blow
Итак, я добрался до города примерно час назад,
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Определил, куда дует ветер,

Осмотрелся по сторонам — юные девушки в голливудских бунгало...
Are you a lucky little lady in the City of Light

Or just another lost angel...City of Night
Счастлива ли ты, юная леди из Города Света?
City of Night, City of Night, City of Night, woah, c'mon
А может быть, ты — одна из потерявшихся ангелов Города Ночи?

Город Ночи, Город Ночи, Город Ночи, давай, поехали...
L.A. Woman, L.A. Woman

L.A. Woman, your my woman
Мисс Лос-Анджелес, мисс Лос-Анджелес...
Little L.A. Woman, Little L.A. Woman
Мисс Лос-Анджелес, стань моей женщиной.
L.A. L.A. Woman Woman
Юная Мисс Лос-Анджелес, маленькая мисс Лос-Анджелес...
L.A. Woman c'mon
Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, мисс, мисс Лос-Анджелес...

Мисс Лос-Анджелес, — давай...





* — Считается, что в этой песне рисуется образ Лос-Анджелеса как огромной женщины.
Х
Качество перевода подтверждено