Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The First Stone исполнителя (группы) Dero Goi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The First Stone (оригинал Dero Goi)

Первый камень (перевод Елена Догаева)

The one who's not guilty
Тот, кто без греха. 1


She laid on the ground
Она лежала на земле
And she felt she was guilty
И чувствовала себя грешницей,
The people just screamed: "You are filthy!"
Люди просто кричали: "Ты грязная!"
And everyone called her a whore
И все называли ее блудницей.
(You're a whore!)
(Ты блудница!)


She tasted the dust
Она ощущала вкус пыли
And she knew they would stone her
И она знала, что они побьют ее камнями,
But suddenly he stood before her
Но внезапно Он предстал перед ней.
The mob would not kill anymore
Толпа больше не будет убивать.
(Anymore)
(Больше!)


The one who's not guilty
Тот, кто без греха,
Shall cast the first stone
Пусть бросит первый камень!
Shall cast the first stonе
Пусть бросит первый камень!
They shall cast the first stone!
Пусть он бросит первый камень! 2


Hе offered His hand
Он протянул Свою руку,
And she asked: "Where have they gone?"
И она спросила: "Куда они ушли?"
He said: "Among them there was no one!
Он сказал: "Среди них не было ни одного безгрешного, 3
They're guilty themselves to the core!"
Они сами грешны до мозга костей!"
(To the core)
(До мозга костей!)


She asked Him if He
Она спросила Его, не
Would not also condemn her
Осудит ли также и Он её?
He said: "No, I won't but return, girl!
Он сказал: "Нет, но обратись, девочка! 4
And please do not sin anymore!"
И, пожалуйста, больше не греши!"
(Anymore)


(Больше!)
The one who's not guilty

Shall cast the first stone
Тот, кто без греха,
Shall cast the first stone
Пусть бросит первый камень!
They shall cast the first stone!
Пусть бросит первый камень!
The one who's not filthy
Пусть он бросит первый камень!
Shall break her first bone
Тот, кто не грязен,
Shall break her first bone
Пусть сломает ей первую кость,
They shall break her first bone!
Пусть сломает ей первую кость,

Пусть он сломает ей первую кость!
Rescue me, help me please

Take me out of here
Спаси меня, помоги мне, пожалуйста!
Save me, please
Выведи меня отсюда!
Rescue me, help me please
Спаси и сохрани меня, пожалуйста! 5
'Cause the end is near
Спаси меня, помоги мне, пожалуйста,

Ибо конец близок!
The one who's not guilty

Shall cast the first stone
Тот, кто без греха,
Shall cast the first stone
Пусть бросит первый камень!
They shall cast the first stone!
Пусть бросит первый камень!
The one who's not filthy
Пусть он бросит первый камень!
Shall break her first bone
Тот, кто не грязен,
Shall break her first bone
Пусть сломает ей первую кость,
They shall break her first bone!
Пусть сломает ей первую кость,

Пусть он сломает ей первую кость!
The one who's not guilty


Тот, кто без греха.



1 - Дословно: The one who's not guilty - Тот, кто не виновен. Песня является отсылкой к Евангелию от Иоанна, Глава 8, стих 7: "Кто из вас без греха, пусть первым бросит в нее камень".

2 - Дословно: They shall cast the first stone! - Пусть он/она бросит первый камень. Слово "they" в данном контексте это не "они", а гендерно нейтральное местоимение единственного числа "он/она", поскольку речь идет об одном человеке, который "без греха".

3 - Дословно: He said: "Among them there was no one! - Он сказал: "Среди них не было ни одного!" Подразумевается: "Среди них не было ни одного безгрешного, чтобы бросить первый камень".

4 - He said: "No, I won't but return, girl! - Он сказал: "Нет, но обратись, девочка! Под словом "return" здесь подразумевается "обратись в христианство".

5 - В оригинале использовано два разных слова: "rescue" (спаси, избавь от опасности) и "save" (спаси, сохрани). Соответственно в переводе тоже должны быть два разных слова: "спаси" и "сохрани". Но в русском языке "спаси и сохрани" - это устойчивое выражение в рамках православной традиции, поэтому, если разнести слова "спаси" и "сохрани" по разным строчкам, то это будет неестественно.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки