Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It Will Rain* исполнителя (группы) Bruno Mars

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It Will Rain* (оригинал Bruno Mars)

Будет идти дождь (перевод VeeWai из Павлодара)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
If you ever leave me, baby,
Если ты когда-нибудь уйдешь от меня,
Leave some morphine at my door
Оставь немного морфия у моей двери,
'Cause it would take a whole lot of medication
Ведь много уйдёт лекарств,
To realize what we used to have,
Чтобы понять, что у нас больше нет
We don't have it anymore.
Того, что было раньше.
There's no religion that could save me,
И нет такой религии, которая бы спасла меня,
No matter how long my knees are on the floor, oh,
Как бы долго я ни стоял на коленях,
So keep in mind all the sacrifices I'm making
Так что запомни: все те жертвы, что я принёс,
Will keep you by my side,
Помогут мне удержать тебя рядом,
Will keep you from walking out the door.
Не позволят тебе уйти от меня...


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause there'll be no sunlight,
Ведь больше не будет солнечного света,
If I lose you, baby.
Если я потеряю тебя, любимая,
There'll be no clear skies
Больше не будет ясно неба,
If I lose you, baby.
Если я потеряю тебя, любимая,
Just like the clouds,
Как облака застят небо,
My eyes will do the same, if you walk away,
С моими глазами будет то же самое, если ты уйдёшь,
Everyday, it will rain,
Каждый день будет идти дождь,
Rain, rain...
Дождь, дождь...


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I'll never be your mother's favorite,
Я никогда не буду в любимчиках у твоей матери,
Your daddy can't even look me in the eyes.
А твой отец даже не смотрит мне в глаза,
Oooh, if I was in their shoes, I'd be doing the same thing,
О-о, на его месте, я делал бы то же самое,
Saying, there goes my little girl,
Говорил бы: "Вот идёт моя малютка,
Walking with that troublesome guy.
Вместе с этим непутёвым парнем."
But they're just afraid of something they can't understand.
Но они просто боятся того, чего не могут понять,
Oooh, well, little darling,
О-о-оу, прекрасно, дорогая моя,
Watch me change their minds,
А теперь смотри, как они изменят своё мнение.
Yea, for you I'll try, I'll try, I'll try.
Да, ради тебя я попытаюсь, я попытаюсь, я попытаюсь.
I'll pick up these broken pieces till I'm bleeding,
Я буду подбирать эти осколки, пока не начну истекать кровью,
If that'll make you mine.
Если это сделает тебя моей.


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause there'll be no sunlight,
Ведь больше не будет солнечного света,
If I lose you, baby.
Если я потеряю тебя, любимая,
There'll be no clear skies
Больше не будет ясно неба,
If I lose you, baby.
Если я потеряю тебя, любимая,
Just like the clouds,
Как облака застят небо,
My eyes will do the same, if you walk away,
С моими глазами будет то же самое, если ты уйдёшь,
Everyday, it will rain,
Каждый день будет идти дождь,
Rain, rain...
Дождь, дождь...


[Bridge:]
[Переход:]
Oooh, don't you say, goodbye,
О-о-о, не говори "Прощай",
Don't just say, goodbye.
Просто не говори "Прощай",
I'll pick up these broken pieces till I'm bleeding,
Я буду подбирать эти осколки, пока не начну истекать кровью,
If that'll make it right.
Если это всё исправит...


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause there'll be no sunlight,
Ведь больше не будет солнечного света,
If I lose you, baby.
Если я потеряю тебя, любимая,
There'll be no clear skies
Больше не будет ясно неба,
If I lose you, baby.
Если я потеряю тебя, любимая,
Just like the clouds,
Как облака застят небо,
My eyes will do the same, if you walk away,
С моими глазами будет то же самое, если ты уйдёшь,
Everyday, it will rain,
Каждый день будет идти дождь,
Rain, rain...
Дождь, дождь...






Х
Качество перевода подтверждено