Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни KO & OK исполнителя (группы) Vincent Malin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

KO & OK (оригинал Vincent Malin)

Нокаут и окей (перевод Сергей Есенин)

Zwischen erwachsen werden
Между взрослеть
Und ewig Kind bleiben
И вечно оставаться ребёнком,
Zwischen Luftschlösser
Между воздушные замки
Bauen und wieder einreißen
Строить и снова ломать –
Es war noch nie so schwer sich selbst zu finden,
Никогда ещё не было так сложно найти себя,
War nie so leicht sich zu verlieren
Никогда не было так легко запутаться.
Und keiner weiß, was morgen kommt,
И никто не знает, что будет завтра,
Aber heut' sind wir
Но сегодня наше состояние
Zwischen KO und OK
Между нокаутом и окей.


Es tut ein bisschen gut,
Это немного приятно,
Es tut noch etwas weh
Но ещё немного больно.
Wir sind irgendwo zwischen KO und OK
Наше состояние где-то между нокаутом и окей.
Es kommt nur drauf an, dass wir weitergehen
Важно только то, что мы идём дальше.
Wir sind irgendwo zwischen KO und OK
Наше состояние где-то между нокаутом и окей,
Zwischen KO und OK
Между нокаутом и окей,
Zwischen KO und OK
Между нокаутом и окей,
Zwischen KO und OK
Между нокаутом и окей.


Keine Schilder mehr, die den Weg zeigen
Никаких знаков, указывающих путь.
Wir gehen einfach los,
Мы просто идём вперёд,
Nur nicht stehen bleiben
Не останавливаемся.
Es war noch nie so schwer sich selbst zu finden,
Никогда ещё не было так сложно найти себя,
War nie so leicht sich zu verlieren
Никогда не было так легко запутаться.
Wir blenden aus, was gestern war,
Мы не замечаем того, что было вчера,
Denn heut sind wir
Ведь сегодня наше состояние
Zwischen KO und OK
Между нокаутом и окей.


Es tut ein bisschen gut,
Это немного приятно,
Es tut noch etwas weh
Но ещё немного больно.
Wir sind irgendwo zwischen KO und OK
Наше состояние где-то между нокаутом и окей.
Es kommt nur drauf an, dass wir weitergehen
Важно только то, что мы идём дальше.
Wir sind irgendwo zwischen KO und OK
Наше состояние где-то между нокаутом и окей,
Zwischen KO und OK
Между нокаутом и окей,
Zwischen KO und OK
Между нокаутом и окей,
Zwischen KO und OK
Между нокаутом и окей.


Wir lassen Drachen steigen
Мы запускаем воздушных змеев
Und sehen sie wieder fallen,
И видит, как они снова падают;
Renn' der Sonne hinterher
Бежим за солнцем,
Und holen sie doch nie ein
Но никогда не догоним его.
Wir fühlen uns manchmal einsam
Иногда мы чувствуем себя одинокими,
Und sind damit nicht allein
И в этом не одиноки.
Wir können alles haben, wenn wir alles teilen
Мы можем иметь всё, если всё разделим.


Es tut ein bisschen gut,
Это немного приятно,
Es tut noch etwas weh
Но ещё немного больно.
Wir sind irgendwo zwischen KO und OK
Наше состояние где-то между нокаутом и окей.
Es tut ein bisschen gut,
Это немного приятно,
Es tut noch etwas weh
Но ещё немного больно.
Wir sind irgendwo zwischen KO und OK
Наше состояние где-то между нокаутом и окей.
Es kommt nur drauf an, dass wir weitergehen
Важно только то, что мы идём дальше.
Wir sind irgendwo zwischen KO und OK
Наше состояние где-то между нокаутом и окей,
Wir sind irgendwo zwischen KO und OK
Наше состояние где-то между нокаутом и окей,
Wir sind irgendwo zwischen KO und OK
Наше состояние где-то между нокаутом и окей,
Wir sind irgendwo zwischen KO und OK
Наше состояние где-то между нокаутом и окей.
Х
Качество перевода подтверждено