Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hole in the Ground исполнителя (группы) Tyler Joseph

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hole in the Ground (оригинал Tyler Joseph)

Яма в земле (перевод Shaddie)

You once were oh so close
Когда-то ты был, ох, так близко,
But I don't remember
Но я этого не помню.
Where you are and who you know
Где ты сейчас и кого ты знаешь?..
But come this September
Но ты пришёл ко мне этим сентябрём.
You will fly on your own
Ты взлетишь сам,
'Cause you got a letter
Ведь теперь на тебе есть буква. 1
You must find find your home
Ты должен найти, найти свой дом,
And it won't get much better
Но от этого не станет лучше.


I try so hard
Я изо всех сил пытаюсь
To fly but my heart
Взлететь, но моё сердце
Won't go very far
Не полетит далеко со мной,
No no
Нет, нет.
And my own two hands
И обе мои руки
Will start bleeding again
Начнут снова кровоточить, 2
And floor will turn to
А пол превратится
To a hole in the ground
В яму в земле. 3


The plans that I make roads that I take
Планы, что я строю, пути, что я ищу
Break to holes that will go where I don't know they
Превратятся в ямы, и я не знаю, куда они меня поведут. Они
Are solid grounds illusions that write themselves off
Лишь сплошные иллюзии, заставляющие тебя думать,
As perfectly normal solutions pollution's in my eyes
Что совершенно нормально принимать решения, которые будут затмевать истину. 4
My disguise will take me break me
Моя маскировка возьмёт надо мной верх, разрушит меня,
Won't save me this time
Не спасёт меня на этот раз.
There's a vision but you won't save me this time
Я предчувствую, что ты не спасёшь меня на этот раз, 5
My decision for living isn't mine to decide and
Не мне решать, чему подвергать свою жизнь, и


You just seem oh so far
Ты кажешься, ох, таким далёким.
Past the stars and past my heart
Пролетаю мимо звёзд и слышу своё сердце.
I can almost feel you and I start
Я почти чувствую тебя, и я начинаю
To close my eyes and sing a song
Закрывать глаза и петь песню.
I will keep singing 'cause I'm wrong
Я продолжу петь, ведь я ошибаюсь.
But you were singing with me all along
Но ты всё это время пел вместе со мной.


I try so hard
Я изо всех сил пытаюсь
To fly but my heart
Взлететь, но моё сердце
Won't go very far
Не полетит далеко со мной,
No no
Нет, нет.
And my own two hands
И обе мои руки
Will start bleeding again
Начнут снова кровоточить,
And floor will turn to
А пол превратится
To a hole in the ground
В яму в земле.


Do not be alarmed
Не беспокойся за меня,
If I fall into the sun
Если я полечу к Солнцу и разобьюсь,
If I fall
Если я разобьюсь... 6
And my own two hands
И обе мои руки
Will start bleeding
Начнут снова кровоточить,
And then they will lower me in to
А затем они опустят меня
To a hole in the ground
В яму в земле.





1 — вероятно, отсылка к роману Натаниэля Готорна "Алая Буква". В качестве наказания на платье главной героини вышивают букву "А" красным цветом за её содеянные грехи. "А" — первая буква слова "Adulteress", что в переводе означает "неверная супруга". Данная отсылка также присутствует в песне Тайлера Джозефа "Taken By Sleep".

2 — имеется в виду селфхарм, причиной которого стали какие-либо психические расстройства.

3 — скорее всего, подразумевается могильная яма.

4 — дословно: загрязняя мои глаза.

5 — в данном случае Тайлер Джозеф, скорее всего, обращается к Богу.

6 — возможно, сравнение с поступком Икара — героя древнегреческой мифологии. Его отец Дедал сделал себе и ему крылья, скреплённые воском, для того, чтобы спастись с острова. В полёте Икар слишком близко приблизился к Солнцу; его лучи растопили воск, и Икар упал в воду и погиб.
Х
Качество перевода подтверждено