Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Al Son Del Tambor исполнителя (группы) Rosario Flores

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Al Son Del Tambor (оригинал Rosario Flores)

Под звук барабана (перевод Наташа)

Ésta rumba dedicada
Эта румба посвящена
A un gitano muy señor,
Одному цыгану, очень хорошему господину,
Que aprendió en Barrio de Gracia
Который учился в Районе Грасия 1
Y a hacer el ventilador,
Делать вентиляторы,
Ésta rumba que yo canto,
Эту румбу, которую пою,
Yo la canto con amor,
Я пою её с любовью,
Pa que sepa todo el mundo
Чтобы весь мир знал
El regalo que dejó,
О подарке, что он оставил,
Con el son de una mesa
Под звук барабана,
Y sentao en una silla,
И сидя на стуле,
Ya no se canta la rumba,
Больше не поют румбу так,
Como cantaba El Pescaílla.
Как пел Эль Пескаийя. 2*


Y al son del tambor
И под звук барабана
Bailando ésta rumba,
Танцуя румбу,
Tocando la tamborera,
Звеня бубном,
Iba moviendo sus caderas.
Шёл, качая бёдрами.


Y al son del tambor
И под звук барабана
Bailando ésta rumba,
Танцуя румбу,
Tocando la tamborera,
Звеня бубном,
Iba moviendo sus caderas.
Шёл, качая бёдрами.


Ésta rumba tiene fuerza,
У этой румбы есть сила,
Y brilla tanto como el sol,
Она сияет, как солнце,
Nadie tocará la rumba,
Никто не сыграет румбу,
Como Antonio la tocó,
Как Антонио(*) её играл,
La ha cantao en mil idiomas,
Он пел её на тысяче языках,
Y un inglés muy catalán,
И на каталонском английском,
Con su arte los gitanos
С его музыкой цыгане
No se podían aguantar,
Не могли сдерживаться,
Con su baile de guerra
В его военном танце
Y las camisas se partían,
Рубашки разрывались,
Ya no se canta la rumba,
Больше не поют румбу так,
Como cantaba El Pescaílla.
Как пел Эль Пескаийя.


Y al son del tambor
И под звук барабана
Bailando ésta rumba,
Танцуя румбу,
Tocando la tamborera,
Звеня бубном,
Iba moviendo sus caderas.
Шёл, качая бёдрами.


Y al son del tambor
И под звук барабана
Bailando ésta rumba,
Танцуя румбу,
Tocando la tamborera,
Звеня бубном,
Iba moviendo sus caderas.
Шёл, качая бёдрами.


Con su baile de guerra
В его военном танце
Y las camisas se partían,
Рубашки разрывались,
Ya no se canta la rumba,
Больше не поют румбу так,
Como cantaba El Pescaílla.
Как пел Эль Пескаийя.


Y al son del tambor
И под звук барабана
Bailando ésta rumba,
Танцуя румбу,
Tocando la tamborera,
Звеня бубном,
Iba moviendo sus caderas.
Шёл, качая бёдрами.


Y al son del tambor
И под звук барабана
Bailando ésta rumba,
Танцуя румбу,
Tocando la tamborera,
Звеня бубном,
Iba moviendo sus caderas.
Шёл, качая бёдрами.


Y los gitanos estamos
И мы — цыгане
Gritando al son
Кричим под звук
De esta rica rumba:
Этой шикарной румбы:
Lerelelele, lerelelenlelo...
Лерелелеле, лерелелелело...
Turutururururu...
Турутутуруруруру...
Hombre malo y a la cama.
Мужика плохого, и в кровать.





1 — Район Gràcia находится всего в одной остановке от начала Passeig de Gràcia, но попадаешь как будто в другой мир. Gràcia до конца 19-го века был независимым городом, и даже сейчас это плотный и маленький район. Местные крайне гордятся своими корнями, они говорят, что они не из Барселона, а из Gràcia.

2 — Antonio(*) González 'El Pescaílla' родился в 1926 году в Барселоне, настоящее имя — Antonio González Batista. Гитарист, певец и актёр
Х
Качество перевода подтверждено