Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни She*,** исполнителя (группы) Richard Butler

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

She*,** (оригинал Richard Butler)

Она (перевод Алекс)

She may be the face I can't forget,
Она может быть той, чьё лицо я не смогу забыть,
A trace of pleasure or regret,
Следом удовольствия или сожаления.
May be my treasure or
Может быть моим сокровищем или
The price I have to pay
Ценой, что мне придётся заплатить.


She may be the song that summer sings,
Она может быть песней, которую поёт лето,
May be the chill that autumn brings,
А может быть холодом, который приносит осень.
May be a hundred different things
Она может быть сотней разных вещей
Within the measure of a day.
В течение одного дня.


She may be the beauty or the beast,
Она может быть красавицей или чудовищем,
May be the famine or the feast,
Может быть голодом или изобилием.
May turn each day into a
Может превратить любой день
Heaven or a hell.
В рай или ад.


She may be the mirror of my dream,
Она может быть зеркалом моих снов,
A smile reflected in a stream,
Улыбкой, отражающейся в реке.
She may not be what she may seem
Она может быть не тем, чем она кажется,
Inside her shell.
Внутри своей оболочки.


She who always seems so happy in a crowd,
Она всегда выглядит такой счастливой на людях,
Whose eyes can be so private and so proud,
Её глаза могут быть такими загадочными или такими гордыми,
No one's allowed to see them
Но никому не позволено видеть их,
When they cry.
Когда они плачут...


She may be the love that cannot hope to last,
Она может быть любовью, которая не надеется быть вечной,
May come to me from shadows of the past,
Она может выйти ко мне из сумрака прошлого,
That I remember till the day I die.
Которое я помню, пока я жив.


She may be the reason I survive,
Она может быть причиной, по которой я живу,
The why and wherefore I'm alive,
Теми "почему" и "ради чего",
The one I'll care for through the
Той, о которой я буду заботиться
Rough and rainy years
В трудные и ненастные годы.


Me, I'll take her laughter and her tears
И я возьму её смех и её слёзы
And make them all my souvenirs
И оставляю их себе на память,
For where she goes I've got to be.
Потому что я должен быть рядом с ней.
The meaning of my life is she, she, she
Весь смысл моей жизни — она, она, она...




* — Кавер на композицию She в оригинальном исполнении Charles Aznavour. Также существует кавер-версия в исполнении Elvis Costello;



** — Композиция используется в официальном тизере к фильму "Исчезнувшая" (Gone Girl) (2014)

Х
Качество перевода подтверждено