Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Aylin исполнителя (группы) Provinz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Aylin (оригинал Provinz)

Айлин (перевод Сергей Есенин)

Mein Zimmer ist zu klein für zwei von uns
Моя комната слишком мала для нас двоих.
Was hält uns hier?
Что держит нас здесь?
Musik hält mich wach,
Музыка не даёт мне уснуть,
Denn wir sind müde,
Ведь мы устали,
Und schlafen nicht ein
И мы не заснём.
Halt nicht ein, alles zieht an uns vorbei
Не останавливайся, всё проходит мимо нас
So schnell, ja
Так быстро, да.


Und jetzt schau uns an,
А теперь посмотри на нас,
So hast du es prophezeit
Это то, что ты предсказала.
Und jetzt schau uns an,
А теперь посмотри на нас,
Wir werden berühmt sein
Мы будем знаменитыми.


Aylin, Aylin,
Айлин, Айлин,
Viel weiter können wir nicht geh'n
Мы не можем пойти намного дальше.
Aylin, Aylin,
Айлин, Айлин,
Viel höher können wir nicht fliegen
Мы не можем летать намного выше.


Und schauen den Vögeln beim Fliegen zu
И смотрим на летающих птиц.
Wir sind so naiv
Мы такие наивные.
Drück die Kippen aus, fang' an zu denken:
Тушу сигареты, начинаю думать:
"Wir sind nicht wie die"
"Мы не такие, как они".
Und ich weiß nicht, was Liebe ist
И я не знаю, что такое любовь.
Du bist nicht dumm, nur weil du glücklich bist
Ты не глупа просто потому, что ты счастлива.


Und jetzt schau uns an,
А теперь посмотри на нас,
So hast du es prophezeit
Это то, что ты предсказала.
Jetzt schau uns an,
А теперь посмотри на нас,
Wir werden berühmt sein
Мы будем знаменитыми.


Aylin, Aylin,
Айлин, Айлин,
Viel weiter können wir nicht geh'n
Мы не можем пойти намного дальше.
Aylin, Aylin,
Айлин, Айлин,
Viel höher können wir nicht fliegen
Мы не можем летать намного выше.


Fallen umher, was hält uns noch hier?
Падаем там и сям – что держит нас здесь?
Wie oft sollen wir uns reparier'n?
Сколько раз нужно исправлять друг друга?
Schau uns doch an,
Посмотри же на нас,
Schöner wird es nie sein
Никогда не будет прекраснее.
Oh, bitte hör endlich auf zu wein'n!
О, прошу, перестань, наконец, плакать!
Hör endlich auf,
Перестань, наконец,
Bitte hör auf zu wein'n!
Прошу, перестань, наконец, плакать!


Aylin, Aylin,
Айлин, Айлин,
Viel weiter können wir nicht geh'n
Мы не можем пойти намного дальше.
Aylin, Aylin,
Айлин, Айлин,
Viel höher können wir nicht fliegen
Мы не можем летать намного выше.
Aylin, Aylin, [x2]
Айлин, Айлин, [x2]
Viel weiter können wir nicht geh'n,
Мы не можем пойти намного дальше,
Können wir nicht
Мы не можем.
Aylin, Aylin,
Айлин, Айлин,
Weiter können wir nicht geh'n
Мы не можем пойти дальше.
Aylin, Aylin, [x2]
Айлин, Айлин, [x2]
Viel weiter können wir nicht geh'n
Мы не можем пойти намного дальше,
Aylin, Aylin [x2]
Айлин, Айлин [x2]
Х
Качество перевода подтверждено