Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Flashbacks And Memories исполнителя (группы) Phoenix Effect

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Flashbacks And Memories (оригинал Phoenix Effect)

Флешбэки* и воспоминания (перевод Елена из Орехово-Зуева)

Random fees, youthful ease
Случайная плата, легкость молодости,
Busted knees, what are these
Разбитые коленки, что это?
These are your trusted keys
Это доверенные тебе ключи.
And cos we gel, pretty well
А так как мы довольно хорошо ладим,
Would you tell, could you sell
Ты бы сказала, что можешь продать,
Sell out your lovelies
Распродать все прекрасное в тебе?


Who are they to blame you
Кто они такие, чтобы обвинять тебя?
Who are they to name you
Кто они такие, чтобы обзывать тебя?
All zombies jump on queue
Все эти зомби, идущие напролом.


I... know you'd take on the world
Я... Знаю, ты бы завоевала мир,
To relive what's just
Чтобы пережить заново то,
Flashbacks and memories
Что лишь флешбэки и воспоминания
In scrapbooks of pleasantries
В шуточных альбомах.
With your banners unfurled
Твои развернутые флаги,
Fly the colors of
Как развевающиеся знамена
Yesterdays witty scenes
Вчерашних остроумных сцен,
The dreams of all wannabes
Мечты всех ваннаби**.
To remember you need to forget, you need to forget
Чтобы вспомнить, тебе надо забыть, тебе надо забыть...


Voodoo dolls, latest polls
Куклы вуду, последние опросы,
Harder falls, on it rolls
Тяжкие падения, они катятся,
Rolls like it's on wheels
Катятся как на колесах.
With no doubt, it's about
Несомненно, это для того,
Getting out, still without
Чтобы выйти, при этом
Without hurting your loyalties
Оставшись верной себе.


Who are they to stop you
Кто они, чтобы останавливать тебя?
You got to do what you got to do
Делай то, что считаешь нужным.
Only zombies jump on queue
Только зомби проходят без очереди.


I've always known, you'd take on the world
Я всегда знал, ты бы завоевала мир,
To relive what's just
Чтобы пережить заново то,
Flashbacks and memories
Что лишь флешбэки и воспоминания
In scrapbooks of pleasantries
В шуточных альбомах.
With your banners unfurled
Твои развернутые флаги,
Fly the colors of
Как развевающиеся знамена
Yesterdays witty scenes
Вчерашних остроумных сцен,
The dreams of all wannabes
Мечты всех ваннаби.
To remember you need to forget, you need to forget
Чтобы вспомнить, тебе надо забыть, тебе надо забыть.





* — flashback — чёткое, яркое воспоминание о прошлом; в кино — "обратный кадр", т.е. короткий ретроспективный эпизод

** — подражатели, фанаты
Х
Качество перевода подтверждено