Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Long about Midnight* исполнителя (группы) Mildred Bailey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Long about Midnight* (оригинал Mildred Bailey)

Около полуночи (перевод Алекс)

Well, long about midnight
Да, около полуночи,
When you feel the world has turned you down
Когда ты чувствуешь, что весь мир отвернулся от тебя,
Yes, long about midnight
Да, около полуночи,
When you feel the world has turned you down
Когда ты чувствуешь, что весь мир отвернулся от тебя,
Well, you haven't got a friend
Да, у тебя нет ни единого друга,
You just roam and roam from town to town
И ты просто скитаешься и скитаешься из города в город.


When I was making lots of money
Когда я зарабатывала много денег,
Had a girl who seemed sincere and true
У меня была девушка, которая казалась искренней и верной.
Yes, when I was making lots of money
Да, когда я зарабатывал много денег,
Had a girl who seemed sincere and true
У меня была девушка, которая казалась искренней и верной.
But now all my hard-earned money is gone
Но теперь мои тяжело заработанные деньги пропали,
And that no good woman has gone too
И эта плохая женщина тоже ушла.


Well, I've made up my mind
Что ж, я принял решение:
If you want somebody else
Если тебе нужен кто-то другой,
Go on, may god bless you
Вперёд! Благослови тебя Бог!
Have fun for yourself
Развлекайся!


Someday baby, you'll know what a fool you've been
Когда-нибудь, детка, ты узнаешь, каким дураком я был.
You're a no good mean and еvil woman
Ты плохая, подлая и злая женщина,
And I'm glad, glad this is the end
Я рад, рад, что это конец.


When mothеr was living
Когда моя мать уходила,
I could take this world at ease
Я мог не принимать этот мир всерьез.
When my poor, poor, poor mother was living
Когда моя бедная, бедная, бедная мать уходила,
I could take this mean old world at ease
Я мог не принимать этот мир всерьез.
Oh, but now she's dead and gone
О, но теперь, когда она ушла и её больше нет,
Freight trains are my only home
Поезда – мой единственный дом.
Freight trains are my only home
Поезда – мой единственный дом.




* — Кавер на композицию Long About Midnight в оригинальном исполнении Roy Brown

Х
Качество перевода подтверждено