Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 13 исполнителя (группы) Mike Singer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

13 (оригинал Mike Singer)

13 (перевод Сергей Есенин)

Seit ich 13 bin, bin ich allein
Я один с 13 лет.
Fühl' mich nirgends daheim
Нигде не чувствую себя как дома.
Diese Welt wirkt so klein von hier
Этот мир кажется таким маленьким отсюда.
Lunge schwarz
Лёгкие чёрные,
Und mein Sportwagen weiß
А мой спорткар белый.
Hab die Ausfahrt verpasst
Я пропустил съезд с этого пути.
Ich glaub, das ist der Preis, den ich zahl'
Думаю, это цена, которую я плачу.
Mein Herz und die Scheiben blickdicht
Моё сердце и окна непрозрачные.
Hinten rechts ganz allein auf dem Rücksitz
Справа на заднем сидении совсем один.


Wieder mal schreibst du mir
Ты пишешь мне снова.
Ich war mal ein Teil von dir
Я был когда-то частью тебя.
Fühle mich so einsam hier
Чувствую себя таким одиноким здесь.
Bei mir ist viel in letzter Zeit passiert
Со мной многое произошло в последнее время.
Ihre Stimmen so laut
Их голоса такие громкие.
Die Hallen leer, doch ich hör' sie schreien
Залы пусты, но я слышу, как они кричат,
Und mein Haus wird überwacht wie vom FBI
И мой дом под наблюдением, как ФБР.


Das nehm' ich alles auf mich, um uns zu retten
Я беру всё на себя, чтобы спасти нас.
Mein ganzes Leben wie ein Triathlon
Вся моя жизнь как триатлон.
Mom ist traurig, weil ich wieder weg bin
Маме грустно, потому что я снова уеду,
Und sie fragt mich, wann ich wiederkomm'
И она спрашивает меня, когда я вернусь.


Seit ich 13 bin, bin ich allein
Я один с 13 лет.
Fühl' mich nirgends daheim
Нигде не чувствую себя как дома.
Diese Welt wirkt so klein von hier
Этот мир кажется таким маленьким отсюда.
Lunge schwarz
Лёгкие чёрные,
Und mein Sportwagen weiß
А мой спорткар белый.
Hab die Ausfahrt verpasst
Я пропустил съезд с этого пути.
Ich glaub, das ist der Preis, den ich zahl'
Думаю, это цена, которую я плачу.
Mein Herz und die Scheiben blickdicht
Моё сердце и окна непрозрачные.
Hinten rechts ganz allein auf dem Rücksitz
Справа на заднем сидении совсем один.


Mein Porsche ist Turbo,
У меня Porsche Turbo,
Doch an keinem Ort find' ich Zuflucht
Но я нигде не могу найти прибежища.
Sie folgt mir heute Nacht
Она следует за мной сегодня ночью
In den Tourbus
В гастрольный автобус.
Zu viel in mei'm Glas,
Слишком много выпивки в моём стакане,
Was nicht guttut, ja
Что не очень хорошо, да.
Jeden Freitag knallen die Korken und
Каждую пятницу пробки вылетают из бутылок, и
Wir feiern durch, bis zur Morningsun
Мы веселимся до самого рассвета.
Ich hab jeden scheiß Award gewonnen
Я выиграл все чёртовы награды,
Bin schon weit gekommen
Я прошёл долгий путь.


Das nehm' ich alles auf mich, um uns zu retten
Я беру всё на себя, чтобы спасти нас.
Mein ganzes Leben wie ein Triathlon
Вся моя жизнь как триатлон.
Mom ist traurig, weil ich wieder weg bin
Маме грустно, потому что я снова уеду,
Und sie fragt mich, wann ich wiederkomm'
И она спрашивает меня, когда я вернусь.


Seit ich 13 bin, bin ich allein
Я один с 13 лет.
Fühl' mich nirgends daheim
Нигде не чувствую себя как дома.
Diese Welt wirkt so klein von hier
Этот мир кажется таким маленьким отсюда.
Lunge schwarz
Лёгкие чёрные,
Und mein Sportwagen weiß
А мой спорткар белый.
Hab die Ausfahrt verpasst
Я пропустил съезд с этого пути.
Ich glaub, das ist der Preis, den ich zahl'
Думаю, это цена, которую я плачу.
Mein Herz und die Scheiben blickdicht
Моё сердце и окна непрозрачные.
Hinten rechts ganz allein auf dem Rücksitz
Справа на заднем сидении совсем один.
Х
Качество перевода подтверждено