Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Licht исполнителя (группы) Mike Singer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Licht (оригинал Mike Singer)

Свет (перевод Сергей Есенин)

Sag mir, dass du auf mich wartest
Скажи мне, что ты ждёшь меня.
Nächtelang nur unterwegs
Ночи напролёт в разъездах.
Ich frag' mich,
Мне интересно,
Seit du nicht mehr da bist,
С тех пор как тебя здесь больше нет,
Ob dir irgendetwas fehlt
Не хватает ли тебе чего-то?


Und vielleicht war ich dafür nicht bereit
И, возможно, я не был готов к этому.
Ich fühl' mich zwar frei,
Я хотя и чувствую себя свободным,
Doch ich frag' mich, wo du bist
Но мне интересно, где ты.
Was uns bleibt,
Всё, что у нас остаётся,
Wenn die Erinnerung weicht,
Когда воспоминание рассеивается –
Sind Bilder zu zweit
Фотографии вдвоём,
Doch ich frag' mich, wo du bist
Но мне интересно, где ты.
Sag mir, bist du noch da,
Скажи мне, ты ещё будешь рядом,
Wenn meine Liebe nicht reicht?
Если моей любви будет недостаточно?
Denn wenn du nicht bleibst,
Ведь если ты не останешься,
Dann will ich nie wieder heim
То я больше не хочу возвращаться домой.
Mein einziger Wunsch ist,
Моё единственное желание,
Ich wär' nie mehr allein
Чтобы я никогда больше не был один.
Denn steh' ich im Dunkeln
Ведь когда я стою в темноте,
Bist du das Licht, das noch scheint
Ты свет, который ещё сияет.


Keiner mehr, der für mich da ist
Никого больше нет рядом со мной.
Keiner, der mich noch versteht
Никто не понимает меня.
Für alles, was uns noch erwartet
Для всего, что ещё ждёт нас,
Ist es leider schon zu spät
Увы, уже слишком поздно.


Und vielleicht war ich dafür nicht bereit
И, возможно, я не был готов к этому.
Ich fühl' mich zwar frei,
Я хотя и чувствую себя свободным,
Doch ich frag' mich, wo du bist
Но мне интересно, где ты.
Was uns bleibt,
Всё, что у нас остаётся,
Wenn die Erinnerung weicht,
Когда воспоминание рассеивается –
Sind Bilder zu zweit
Фотографии вдвоём,
Doch ich frag' mich, wo du bist
Но мне интересно, где ты.
Sag mir, bist du noch da,
Скажи мне, ты ещё будешь рядом,
Wenn meine Liebe nicht reicht?
Если моей любви будет недостаточно?
Denn wenn du nicht bleibst,
Ведь если ты не останешься,
Dann will ich nie wieder heim
То я больше не хочу возвращаться домой.
Mein einziger Wunsch ist,
Моё единственное желание,
Ich wär' nie mehr allein
Чтобы я никогда больше не был один.
Denn steh' ich im Dunkeln,
Ведь когда я стою в темноте,
Bist du das Licht, das noch scheint
Ты свет, который ещё сияет.


Und ich weiß,
И я знаю,
Ich fühl' mich hier ganz allein
Что чувствую себя здесь совсем одиноким.
Die Bilder zu zweit
Фотографии вдвоём –
Ich schrei' sie an und renn' heim
Я кричу на них и бегу домой.
Х
Качество перевода подтверждено