Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Sehen Uns Wieder исполнителя (группы) Melanie Payer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir Sehen Uns Wieder (оригинал Melanie Payer)

Мы увидимся снова (перевод Сергей Есенин)

Wir stehen wieder mal am Airport
Мы снова стоим в аэропорту.
Letzter Aufruf nach New York
Заканчивается посадка на рейс в Нью-Йорк,
Und bald trennt uns der Atlantik dich und mich
И скоро Атлантический океан разлучит нас.
Will was sagen, doch es geht nicht,
Хочу что-то сказать, но не получается,
Kann vor Tränen nichts mehr seh'n
Больше ничего не вижу из-за слёз.
Schon wieder musst du weg, gehst ohne mich
Ты снова должен уехать, уходишь без меня.


Ob du Angst hast, ich vergesse dich?
Боишься ли ты, что я забуду тебя?
Da vergesse ich eher mich
Я скорее забуду себя.
Das mit uns, so viel ist klar,
То, что между нами, вполне очевидно,
Das ändert nie
Никогда не изменится.


Wir sehen uns wieder,
Мы увидимся снова,
Ich weiß es genau, garantiert
Я точно знаю это, гарантирую.
Wir sehen uns wieder,
Мы увидимся снова,
Das kann nicht anders sein
Иначе и быть не может.
Und du bist bald wieder da,
И ты скоро вернёшься,
Das ist mir immer klar
Я всегда понимаю это.
Wir sehen uns wieder,
Мы увидимся снова,
Und dann bleibst du hier
И тогда ты останешься здесь.


Deine Nächte in New York
Твои ночи в Нью-Йорке –
Ich frag mich, schläfst du da allein?
Интересно, ты спишь там один?
Jedes Mal kann ich dich seh'n, doch nicht spür'n
Каждый раз я вижу тебя, но не ощущаю.


Manchmal ist es schon längst Nachmittag,
Иногда уже давно заполдень,
Wenn du Guten Morgen sagst
Когда ты говоришь "доброе утро".
Was mach' ich eigentlich noch hier?
Что я, собственно, ещё делаю здесь?
Bin im Gedanken nur bei dir
Мои мысли только о тебе.


Wir sehen uns wieder,
Мы увидимся снова,
Ich weiß es genau, garantiert
Я точно знаю это, гарантирую.
Wir sehen uns wieder,
Мы увидимся снова,
Das kann nicht anders sein
Иначе и быть не может.
Und du bist bald wieder da,
И ты скоро вернёшься,
Das ist mir immer klar
Я всегда понимаю это.
Wir sehen uns wieder,
Мы увидимся снова,
Und dann bleibst du hier
И тогда ты останешься здесь.


Wenn zwei Menschen so wie wir
Когда два таких человека, как мы,
Ganz klar zueinander gehör'n,
Явно принадлежат друг другу,
Kommt kein Ozean der Welt dagegen an
Любой океан мира бессилен против этого.


Wir sehen uns wieder,
Мы увидимся снова,
Ich weiß es genau, garantiert
Я точно знаю это, гарантирую.
Wir sehen uns wieder,
Мы увидимся снова,
Das kann nicht anders sein
Иначе и быть не может.
Und du bist bald wieder da,
И ты скоро вернёшься,
Das ist mir immer klar
Я всегда понимаю это.
Wir sehen uns wieder,
Мы увидимся снова,
Und dann bleibst du hier
И тогда ты останешься здесь.
Х
Качество перевода подтверждено