Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Es Gibt Immer Einen Weg исполнителя (группы) Melanie Payer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Es Gibt Immer Einen Weg (оригинал Melanie Payer)

Всегда есть выход (перевод Сергей Есенин)

Wenn alles anders kommt,
Если всё выходит иначе,
Als du's dir vorgenommen hast
Чем ты планировал;
Wenn das, von dem du träumst,
Если то, о чём ты мечтаешь,
Vor deinen Augen zerplatzt
Лопается перед твоими глазами;
Wenn es dunkel wird
Если становится темно
Und du das Ziel nicht mehr siehst,
И ты больше не видишь цели,
Dann steh auf und vertrau,
То встань и поверь,
Dass du nicht alleine bist
Что ты не одинок.


Es gibt immer einen Weg,
Всегда есть выход,
Egal was dir im Wege steht
Неважно, что стоит на твоём пути.
Wenn eine Tür sich verschließt,
Когда одна дверь закрывается,
Geht eine andere auf
Другая открывается.
Es gibt immer einen Weg
Всегда есть выход.
Schau nach vorn, die Hoffnung lebt
Смотри вперёд, надежда жива.
Du musst nur weitergehen,
Ты просто должен идти дальше,
Gib nicht auf!
Не сдавайся!


Wenn die Erinnerung
Если воспоминание
An deine Schmerzen erwacht,
О твоей боли пробуждается,
Du nicht vergessen kannst,
Ты не можешь забыть то,
Was für dich zerbrach
Что сломило тебя;
Wenn die Vergangenheit deine Zukunft verstellt,
Если прошлое заслоняет твоё будущее,
Dann steh auf und vertrau!
То встань и поверь!
Das ist alles, was zählt
Это всё, что имеет значение.


[2x:]
[2x:]
Es gibt immer einen Weg,
Всегда есть выход,
Egal was dir im Wege steht
Неважно, что стоит на твоём пути.
Wenn eine Tür sich verschließt,
Когда одна дверь закрывается,
Geht eine andere auf
Другая открывается.
Es gibt immer einen Weg
Всегда есть выход.
Schau nach vorn, die Hoffnung lebt
Смотри вперёд, надежда жива.
Du musst nur weitergehen,
Ты просто должен идти дальше,
Gib nicht auf!
Не сдавайся!


Gib nicht auf!
Не сдавайся!
Und gib nicht auf!
И не сдавайся!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки