Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Augen Auf Und Durch исполнителя (группы) Melanie Payer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Augen Auf Und Durch (оригинал Melanie Payer)

Глаза прозрели (перевод Сергей Есенин)

Manchmal ist man auf zwei Augen blind,
Иногда люди слепы на два глаза,
Egal wie entzückend deine auch sind
Какими бы восхитительными ни были твои.
Ich bemerkte dich nicht,
Я не замечала тебя,
Bist du doch nicht zu überseh'n
Тебя невозможно не заметить.
Mein bester Freund, mehr war es nicht
Мой лучший друг – это всё, что было.
Doch dieses Gefühl, es änderte sich
Но это чувство изменилось
Und mit einem Schlag traf es uns zwei,
И одним махом поразило нас двоих,
Dich und mich
Тебя и меня.


Augen auf und durch
Глаза прозрели –
Ich lieb' dich und du liebst mich
Я люблю тебя, а ты любишь меня.
Augen auf und durch
Глаза прозрели –
Alles anders, doch ich mag das
Всё по-другому, но мне нравится это.
Augen auf und durch
Глаза прозрели –
Ich lieb' dich und du liebst mich
Я люблю тебя, а ты любишь меня.
Zum ersten Mal haben wir zwei hingesehen
Впервые мы вдвоём заметили это,
Und wir trauen, kaum zu glauben, unsren Augen
И мы не можем поверить своим глазам.


Wenn es drauf ankam, dann warst du da
Когда это было важно, ты был рядом.
Die Schulter zum Anlehnen,
Плечо, на которое можно опереться,
Der tröstende Arm
Утешающая рука.
Und mit deinem Spruch
И с твоими словами
Kam auch die Leichtigkeit wieder,
Вернулась лёгкость,
Die von 'nen Bruder fühlte ich nie,
Я никогда не чувствовала её от приятеля,
Doch plötzlich bekam ich weiche Knie,
Но внезапно у меня подкосились ноги,
Denn mit einem Schlag
Ведь одним махом
War's für uns beide Magie
Это было волшебством для нас обоих.


Augen auf und durch
Глаза прозрели –
Ich lieb' dich und du liebst mich
Я люблю тебя, а ты любишь меня.
Augen auf und durch
Глаза прозрели –
Alles anders, doch ich mag das
Всё по-другому, но мне нравится это.
Augen auf und durch
Глаза прозрели –
Ich lieb' dich und du liebst mich
Я люблю тебя, а ты любишь меня.
Zum ersten Mal haben wir zwei hingesehen
Впервые мы вдвоём заметили это,
Und wir trauen, kaum zu glauben, unsren Augen
И мы не можем поверить своим глазам.


Wir sind mutig und vermissen,
Мы смелые и скучаем по тому,
Was in uns beiden noch steckt
Что ещё есть в нас обоих.
Wird Freundschaft zu Liebe,
Когда дружба становится любовью,
Dann wird es perfekt
Это будет идеально.


Augen auf und durch
Глаза прозрели –
Ich lieb' dich und du liebst mich
Я люблю тебя, а ты любишь меня.
Augen auf und durch
Глаза прозрели –
Alles anders, doch ich mag das
Всё по-другому, но мне нравится это.
Augen auf und durch
Глаза прозрели –
Ich lieb' dich und du liebst mich
Я люблю тебя, а ты любишь меня.
Zum ersten Mal haben wir zwei hingesehen
Впервые мы вдвоём заметили это,
Und wir trauen, kaum zu glauben, unsren Augen
И мы не можем поверить своим глазам.
Х
Качество перевода подтверждено