Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dieses Licht исполнителя (группы) Melanie Payer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dieses Licht (оригинал Melanie Payer)

Этот свет (перевод Сергей Есенин)

Unser Traum beginnt
Наша мечта начинается
Mit diesem einen Blick von dir
С этого твоего взгляда.
Fast verlegen schau' ich in dein Gesicht
Почти смущённо я смотрю на твоё лицо.
Und ich spür',
И я ощущаю,
Diese Euphorie ist so schön wie nie
Что эта эйфория прекрасна, как никогда.
Tausend Lichter tanzen
Тысячи огней танцуют.
So muss Liebe sein auf den ersten Blick
Должно быть, это любовь с первого взгляда,
Wie bei 'nem Staudamm bricht
Как когда разрушается плотина.


Ich seh' dieses Licht,
Я вижу этот свет,
Alle Schatten lassen hinter mir durch dich
Все тени остаются позади благодаря тебе.
Wenn du mich küsst
Когда ты целуешь меня
Und jede Angst in einem Augenblick zerbricht,
И любой страх разрушается в одно мгновение,
Dann kann ich wieder hoffen
Тогда я снова могу надеяться
Und wieder frei atmen
И снова свободно дышать.
Ich schau' nur nach vorn und niemals zurück,
Я смотрю только вперёд и никогда назад,
Denn durch dieses Licht
Ведь благодаря этому свету
Seh' ich nur dich und mich
Я вижу только нас с тобой.


Alles, was noch kommt,
Всё, что ещё впереди,
Strahlt in diesem Licht durch dich
Сияет в этом свете благодаря тебе.
Da ist kein Weg zu weit,
Нет слишком далёких путей,
Und kein Blick zurück für mich
И я не буду оглядываться назад.
Du hast auf jeden Fall
В любом случае ты
Mein Leben bunt gemalt
Раскрасил мою жизнь в яркие цвета.
Es strahlt in hellen Farben
Она сияет яркими красками.
Das muss Liebe sein,
Должно быть, это любовь,
Wenn sie mich so erwischt,
Если она так застаёт меня врасплох,
Wenn du mich dann küsst
Когда ты целуешь меня.


[2x:]
[2x:]
Ich seh' dieses Licht,
Я вижу этот свет,
Alle Schatten lassen hinter mir durch dich
Все тени остаются позади благодаря тебе.
Wenn du mich küsst
Когда ты целуешь меня
Und jede Angst in einem Augenblick zerbricht,
И любой страх разрушается в одно мгновение,
Dann kann ich wieder hoffen
Тогда я снова могу надеяться
Und wieder frei atmen
И снова свободно дышать.
Ich schau' nur nach vorn und niemals zurück,
Я смотрю только вперёд и никогда назад,
Denn durch dieses Licht
Ведь благодаря этому свету
Seh' ich nur dich und mich
Я вижу только нас с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено