Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Immer Wenn Ich an Dich Denk исполнителя (группы) Melanie Payer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Immer Wenn Ich an Dich Denk (оригинал Melanie Payer)

Всегда, когда я думаю о тебе (перевод Сергей Есенин)

Zwischen uns sind tausend Kilometer
Между нами тысяча километров,
Und doch bist du
И всё же ты
Nur einen Gedankensprung entfernt
На расстоянии одного скачка мысли.
Ich weiß, wir sehen uns früher oder später
Я знаю, мы увидимся рано или поздно.
Nur jetzt habe ich schon tagelang
Только теперь уже несколько дней
Nichts von dir gehört
Я не получала от тебя никаких вестей.
Die Erinnerung an dich steht so knapp vor mir
Воспоминание о тебе так близко передо мной.
Ob du mich auch vermisst?
Ты тоже скучаешь по мне?
Ich sehne mich nach dir
Я тоскую по тебе.


Immer, wenn ich an dich denk',
Всегда, когда я думаю о тебе,
Fühle ich mich total beschenkt
Я чувствую себя абсолютно одарённой.
Genieße jeden Augenblick,
Наслаждаюсь каждым мгновением,
Weil du mir ganz nah bist
Потому что ты мне очень близок.
Immer, wenn ich an dich denk',
Всегда, когда я думаю о тебе,
Ganz und gar in dir versink'
Полностью погружаюсь в тебя.
Dann fühle ich mich
Тогда я чувствую себя
Wirklich frei
Действительно свободной
Und sehe nur uns zwei
И вижу только нас двоих.


Wie eine Ewigkeit vergehen die Tage,
Словно вечность, проходят дни,
An denen du mich nicht in deinen Armen hältst
Когда ты не держишь меня в своих объятиях.
Immer wieder mal quält mich die Frage,
Снова и снова меня мучает вопрос:
Ob das, was zwischen uns besteht,
Продлится ли то, что есть между нами,
Über die Entfernung hält
На расстоянии?
Bin ich die einzige für dich,
Единственная ли я для тебя,
Ob unser Glück zerbricht
Разрушится ли наше счастье?
Darum träume ich mich zu dir,
Поэтому в мечтах я стремлюсь к тебе,
Dorthin, wo du grad bist
Туда, где ты сейчас.


[2x:]
[2x:]
Immer, wenn ich an dich denk',
Всегда, когда я думаю о тебе,
Fühle ich mich total beschenkt
Я чувствую себя абсолютно одарённой.
Genieße jeden Augenblick,
Наслаждаюсь каждым мгновением,
Weil du mir ganz nah bist
Потому что ты мне очень близок.
Immer, wenn ich an dich denk',
Всегда, когда я думаю о тебе,
Ganz und gar in dir versink'
Полностью погружаюсь в тебя.
Dann fühle ich mich
Тогда я чувствую себя
Wirklich frei
Действительно свободной
Und sehe nur uns zwei
И вижу только нас двоих.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки