Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Daydreams исполнителя (группы) Maisie Peters

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Daydreams (оригинал Maisie Peters)

Мечты (перевод Евгения Фомина)

I was unattached
Я свободна,
He was quite a catch
Он – завидный жених
With a nose ring
С серёжкой в носу.
Serves coffee on the side
Он подрабатывает официантом в кофейне,
Looks handsome in a tie
Ему к лицу галстук,
And he knows it
И он знает это.


Step into my taxi
Я сажусь в такси,
Pull away, he's waving at me
Уезжаю, он машет мне.
I can dress it up pretty
Я могу приукрасить правду,
I can blame it on cities
Я могу во всём винить города.


But he doesn't want me
Но я не нужна ему,
He doesn't want me
Я не нужна ему.
When it comes to it
Если уж на то пошло,
Really the truth is
То правда в том, что,
Oh no, he doesn't want me
О, нет, я не нужна ему.
And I know that I could pretend
И я знаю, что могла бы притвориться,
But it's one down
Но это не в мою пользу,
And it's back to daydreams again
И я снова предаюсь мечтам.


Sometimes you can try
Иногда ты можешь попытаться
Do everything just right
Сделать всё идеально,
Make him notice
Сделать так, чтобы он заметил,
Cue the moon and stars
Поднял взор к луне и звездам.
I wait outside the bar
Я жду на выходе у бара
In a nice dress
В красивом платье.


Maybe it just slipped his mind
Может, он просто забыл?
Maybe he was working late tonight
Может, он задержался на работе.
I can dress it up pretty
Я могу приукрасить правду,
I can blame it on cities
Я могу во всём винить города.


But he doesn't want me
Но я не нужна ему,
He doesn't want me
Я не нужна ему.
When it comes to it
Если уж на то пошло,
Really the truth is
То правда в том, что,
Oh no, he doesn't want me
О, нет, я не нужна ему.
And I know that I could pretend
И я знаю, что могла бы притвориться,
But it's one down
Но это не в мою пользу,
And it's back to daydreams again
И я снова предаюсь мечтам.


Funny when it rains
Забавно, что когда идёт дождь,
You can never catch a train
Тебе никогда не удаётся сесть в вагон метро
On the red line
На красной ветке.
You step in from the storm
Ты заходишь внутрь, оставляя за спиной грозу,
A stranger holds the door
А незнакомец придерживает дверь.
And it's spring time
И это весна.
Х
Качество перевода подтверждено