Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nobody Knows You When You're Down And Out исполнителя (группы) Katie Melua

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nobody Knows You When You're Down And Out (оригинал Katie Melua)

Никто тебя не знает, когда ты без гроша (перевод DD)

Once I lived the life of a millionaire,
Когда-то я жила, как миллионерша,
Spending all my money, I didn´t care.
Проматывала все деньги, не задумываясь,
Taking my friends out for a magic time,
Волшебно проводила время с друзьями,
Bought whiskey, champagne and wine.
Покупала виски, шампанское и вино.


Then I began to fall so low,
А потом я начала падать все ниже и ниже,
Lost all my good friends, I didn´t know where to go.
Растеряла всех друзей и не знала, куда идти.
If I get my hands on a dollar again,
Если мне в руки снова попадет доллар,
I'm gonna hang on to it till that eagle grins.
Я буду хранить его, пока орел не засмеется. 1


Cause no, no, nobody knows you
Потому что нет, нет, тебя не захотят знать,
When you're down and out.
Когда ты вылетишь в трубу,
In my pocket, not one penny,
В моем кармане нет ни пенни
And my friends, I haven´t any.
И друзей у меня тоже больше нет.


When I finally get back up on my feet again,
А когда я наконец смогла встать на ноги,
Everybody wanna be my long-lost friend.
Всем сразу захотелось вспомнить о нашей давней дружбе,
It's mighty strange, without a doubt,
Несомненно, очень странно,
Nobody knows you when you're down and out.
Что никто не знает тебя, когда ты остаешься без гроша,
Nobody... when you´re down and out.
Никто... когда ты остаешься без гроша.


Nobody knows you
Никто тебя не знает,
When you´re down and out.
Когда ты вылетел в трубу,
In my pocket, not one penny,
В моем кармане нет ни пенни
And my friends, I haven´t any.
И друзей у меня тоже нет.


When I get myself back on my feet again,
А когда я наконец смогла встать на ноги,
Everybody wanna be my long-lost friend.
Всем сразу захотелось вспомнить о нашей давней дружбе,
It's mighty strange, without a doubt,
Несомненно, очень странно,
Nobody knows you when you're down and out.
Что никто не знает тебя, когда ты остаешься без гроша


...when you're down and out.
...когда ты без гроша...
...when you're down and out.
...когда ты без гроша...



1 — Синоним накопительства, имеется в виду орел, изображаемый на купюрах.
Х
Качество перевода подтверждено