Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If You Were a Sailboat исполнителя (группы) Katie Melua

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If You Were a Sailboat (оригинал Katie Melua)

Если бы ты был парусником (перевод Tanya Grimm из St. Petersburg)

If you're a cowboy I would trail you,
Если бы ты был ковбоем, я бы выследила тебя,
If you're a piece of wood I'd nail you to the floor.
Если бы ты был деревяшкой, я бы пригвоздила тебя к полу.
If you're a sailboat I would sail you to the shore.
Если бы ты был парусником, я бы поплыла на тебе к берегу.
If you're a river I would swim you,
Если бы ты был рекой, я бы плавала в тебе,
If you're a house I would live in you all my days.
Если бы ты был домом, я бы прожила в тебе всю свою жизнь.
If you're a preacher I'd begin to change my ways.
Если бы ты был проповедником, я бы изменила образ жизни.


Sometimes I believe in fate,
Иногда я верю в рок,
But the chances we create,
Но та судьба, что мы творим,
Always seem to ring more true.
Всегда казалась мне куда правдивей.
You took a chance on loving me,
Ты рискнул, полюбив меня,
I took a chance on loving you.
Я рискнула, полюбив тебя.


If I was in jail I know you'd spring me
Если бы я сидела в тюрьме, ты бы устроил мне побег.
If I was a telephone you'd ring me all day long
Если бы я была телефоном, ты бы звонил мне весь день.
If was in pain I know you'd sing me soothing songs.
Если бы у меня что-нибудь болело, ты бы спел мне успокаивающую песню.


Sometimes I believe in fate,
Иногда я верю в рок,
But the chances we create,
Но та судьба, что мы творим,
Always seem to ring more true.
Всегда казалась мне куда правдивей.
You took a chance on loving me,
Ты рискнул, полюбив меня,
I took a chance on loving you.
Я рискнула, полюбив тебя.


If I was hungry you would feed me
Если бы мне хотелось есть, ты бы накормил меня.
If I was in darkness you would lead me to the light
Если бы я блуждала в потёмках, ты бы вывел меня к свету.
If I was a book I know you'd read me every night
Если бы я была книгой, то знаю, ты читал бы меня каждую ночь.


If you're a cowboy I would trail you,
Если бы ты был ковбоем, я бы выследила тебя,
If you're a piece of wood I'd nail you to the floor.
Если бы ты был деревяшкой, я бы пригвоздила тебя к полу.
If you're a sailboat I would sail you to the shore.
Если бы ты был парусником, я бы поплыла на тебе к берегу.
If you're a sailboat I would sail you to the shore…
Если бы ты был парусником, я бы поплыла на тебе к берегу…




Х
Качество перевода подтверждено