Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Um Dich Zu Finden исполнителя (группы) Joel Brandenstein

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Um Dich Zu Finden (оригинал Joel Brandenstein)

Чтобы найти тебя (перевод Сергей Есенин)

Es ist ruhig um dich geworden
Вокруг тебя стало спокойно,
Jetzt lebt Stille nebenan
Теперь тишина живёт по соседству.
Wo du bist,
Место, где ты находишься,
Bleibt mir verborgen
Остаётся скрытым для меня.
Wirst vermisst von Anfang an
Тебя не хватает с самого начала,
Und ich hoff', dir geht's gut
И я надеюсь, что тебе хорошо.
Unser Bild hier an der Wand
Наша фотография на стене.
Dieses Lächeln steht dir gut
Эта улыбка идёт тебе.
Ich hab' meins manchmal verlor'n
Я иногда терял свою
Zwischen Verlust und Übermut
Между утратой и спесью.
Ey, was du wohl grade tust?
Чем же ты занимаешься сейчас?


Die Suche nach dir, sie treibt mich an
Поиски тебя движут мной.
Du bist verschwunden irgendwann
Ты исчезла однажды.


Um dich zu finden,
Чтобы найти тебя,
Lauf' ich schlaflos durch die Nacht
Я иду, не ведая сна, через ночь.
Um dich zu finden,
Чтобы найти тебя,
Bleibe ich für immer wach
Я вообще не усну.
Bis ich dich finde, mach' ich kein Auge zu
Пока не найду тебя, не сомкну глаз.


Ich hab' mich ab und zu verlaufen,
Порой я сбивался с пути,
Konnte nicht mehr gradeaus
Больше не мог идти прямо.
Ich hör' bis heut, wie du sagtest:
Я слышу по сей день, как ты говорила:
"Wenn du fällst, steh wieder auf!"
"Если ты упадёшь, вставай снова!"
Und ich hoff', du tust das auch
И я надеюсь, ты тоже делаешь это.
Jeder Ort erzählt Geschichten
Каждое место рассказывает истории,
So wunderschön von dir
Такие прекрасные, о тебе.
Was wir damals so sehr liebten
То, что мы тогда так сильно любили,
In Ewigkeit ein Teil von mir,
Навечно часть меня,
Selbst wenn ich mich verlier'
Даже если я потеряюсь.


Die Suche nach dir, sie treibt mich an
Поиски тебя движут мной.
Du bist verschwunden irgendwann
Ты исчезла однажды.


Um dich zu finden,
Чтобы найти тебя,
Lauf' ich schlaflos durch die Nacht
Я иду, не ведая сна, через ночь.
Um dich zu finden,
Чтобы найти тебя,
Bleibe ich für immer wach
Я вообще не усну.
Bis ich dich finde, mach' ich kein Auge zu
Пока не найду тебя, не сомкну глаз.


Und ich glaub' an ein Wiederseh'n
И я верю в новую встречу,
Wo auch immer das ist
Где бы это ни случилось.
Wir werden uns wiederseh'n
Мы увидимся снова.
Es gibt kein'n Kompromiss
Нет компромиссов.


[2x:]
[2x:]
Um dich zu finden,
Чтобы найти тебя,
Lauf' ich schlaflos durch die Nacht
Я иду, не ведая сна, через ночь.
Um dich zu finden,
Чтобы найти тебя,
Bleibe ich für immer wach
Я вообще не усну.
Bis ich dich finde, mach' ich kein Auge zu
Пока не найду тебя, не сомкну глаз.


Wo bist du?
Где ты?
Х
Качество перевода подтверждено