Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Great Shipwreck of Life исполнителя (группы) IAMX

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Great Shipwreck of Life (оригинал IAMX)

Великое кораблекрушение жизни (перевод Наталия Фадеева из Николаева)

We can make you understand,
Мы можем дать тебе понять,
We can make you understand
Мы можем дать тебе понять,


Play with me,
Поиграй со мной,
You can make the love and I'll make the money,
Ты будешь любить, а я буду зарабатывать.
Stay with me,
Останься со мной,
Shut out the world, live underneath the city.
Закройся от мира, живи в катакомбах города.


Release cold gender bombs,
Сбрось недействующие гендерные бомбы
On colonial closet middle England.
На закрытую среднюю Англию колониальной эпохи.


Stay with me.
Останься со мной.
I'll be Peter Pan and you just be pretty.
Я буду Питером Пеном, а — ты просто красоткой.


To the brave and the petrified,
Перед смелыми и трусливыми,
We all fall down.
Мы все падаем ниц.
To the slaves and the civilised,
Перед рабами и просвещёнными,
We all fall down.
Мы все падаем ниц.
To the lovers we left behind.
Перед возлюбленными, которых мы бросили
The bad days, the good nights.
После неудачных дней и приятных ночей
In the great shipwreck of life,
В великом кораблекрушении жизни,
We all fall down.
Мы все падаем ниц.


Born, we are, between the hard black rock
С рождения мы между могильной плитой
And the cold of the immortal,
И законами бессмертия,
Torn from cause from the flames of the brave,
Разрываемся между тем, что горячит смелых,
And the bosom we can't return to.
И лоном, куда нам пути уже нет.


We light up the bars of the world
Поджигаем мировые устои
With the decadent distance of innocence, oh!
Вместе с декадентской сдержанностью невинности, o!


Free, but sharp,
Свободные, но резкие,
We could be the centreline guiding through the dark, oh!
Мы могли бы безопасно 1 провести тебя через тьму, о!


To the brave and the petrified,
Перед смелыми и трусливыми,
We all fall down.
Мы все падаем ниц.
To the slaves and the civilised,
Перед рабами и просвещёнными,
We all fall down.
Мы все падаем ниц.
To the lovers we left behind.
Перед возлюбленными, которых мы бросили
The bad days, the good nights.
После неудачных дней и приятных ночей
In the great shipwreck of life,
В великом кораблекрушении жизни,
We all fall down.
Мы все падаем ниц.


Manifesto, black fire.
Во имя Манифеста и черного пламени.
We can make you understand.
Мы сможем дать тебе понять.
Of liberty and bright light,
Во имя свободы и яркого света,
We could make you understand,
Мы бы помогли тебе понять,
We could make you understand,
Мы бы помогли тебе понять
We could make you understand!
Мы бы помогли тебе понять!


To the brave and the petrified,
Перед смелыми и трусливыми,
We all fall down.
Мы все падаем ниц.
To the slaves and the civilised,
Перед рабами и просвещёнными,
We all fall down.
Мы все падаем ниц.
To the lovers we left behind.
Перед возлюбленными, которых мы бросили
The bad days, the good nights.
После неудачных дней и приятных ночей
In the great shipwreck of life,
В великом кораблекрушении жизни,
We all fall down.
Мы все падаем ниц.


We can make you understand,
Мы можем дать тебе понять,
We can make you understand...
Мы можем дать тебе понять...





1 — be the centreline (буквально) — быть центровой, средней линией
Х
Качество перевода подтверждено