Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Back to Then исполнителя (группы) GRACEY

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Back to Then (оригинал GRACEY)

К тому, что было тогда (перевод Алекс)

Lost a lover
Я потеряла любимого.
He's taking her to better parties
Он водит ее на вечеринки получше.
I wonder if he thinks about me when he tells a joke
Интересно, думает ли он обо мне, когда рассказывает шутки?
Bet by now he's living on a different street
Держу пари, сейчас он живет на другой улице.
Got friends that I'll never meet
У него есть подруги, которых я никогда не увижу.


Don't wanna fuck you
Я не хочу с тобой тр*хаться,
But living life without you makes me wanna die
Но, живя без тебя, мне хочется умереть.
Been thinking about it
Я думала об этом
Can we rewind?
Мы можем отмотать назад?


Rides in your car
Поездки в твоей машине
On the road the we thought wouldn't end
По дороге, которая, как мы думали, никогда не закончится, —
Can we go back to? Can we go back to?
Мы можем вернуться к этому? Мы можем вернуться к этому?
Small talk in SoHo, the get to know at the beginning
Небольшая беседа в "СоХо" для первого знакомства —
Can we go back to? Can we go?
Мы можем вернуться к этому? Мы можем вернуться?..
'Cause now we're no longеr lovers
Потому что теперь мы больше не пара.
We don't know how to be friеnds
Мы не знаем, как быть друзьями.
Can we go back to?
Мы можем вернуться?..
It's like we're not trying
Похоже, мы даже не пытаемся.
I miss being someone you liked seeing now and again
Мне хочется быть той, с кем тебе нравилось иногда встречаться.
Can we go back?
Мы можем вернуться...


To red wine drunk
К потягиванию красного вина?
Wanna listen to your voice like it's the radio
Я хочу слушать твой голос, как будто это радио.
(Wish your momma didn't hate me though)
(Жаль, твоя мама не ненавидит меня)
It's so hard going from number 1
Так тяжело превратится из номера 1
To my number's not even in your phone
В ту, чьего моего номера даже нет в твоем телефоне.


Don't even want you
Я даже не хочу тебя,
But I keep reminiscing over this all of the time
Но я продолжаю вспоминать об этом всё время.
Keep thinking about it
Я продолжаю думать об этом.
Can we rewind?
Мы можем отмотать назад?


Rides in your car
Поездки в твоей машине
On the road the we thought wouldn't end
По дороге, которая, как мы думали, никогда не закончится, —
Can we go back to? Can we go back to?
Мы можем вернуться к этому? Мы можем вернуться к этому?
Small talk in SoHo, the get to know at the beginning
Небольшая беседа в "СоХо" для первого знакомства —
Can we go back to? Can we go?
Мы можем вернуться к этому? Мы можем вернуться?..
'Cause now we're no longer lovers
Потому что теперь мы больше не пара.
We don't know how to be friends
Мы не знаем, как быть друзьями.
Can we go back to?
Мы можем вернуться?..
It's like we're not trying
Похоже, мы даже не пытаемся.
I miss being someone you liked seeing now and again
Мне хочется быть той, с кем тебе нравилось иногда встречаться.
Can we go back to then?
Мы можем вернуться к тому, что было тогда?


All that we lost
Ко всему, что мы потеряли?
Keeping up with the changes
Мы идем в ногу с переменами.
We tried to be lovers
Мы пытались быть парой,
But turned into strangers
Но превратились в чужих.


We put it all
Мы бросили всё это
In a pile on the table
В кучу на столе.
We tried to be lovers
Мы пытались быть парой,
But turned into strangers
Но превратились в чужих...
Х
Качество перевода подтверждено