Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schreiheit исполнителя (группы) Goethes Erben

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schreiheit (оригинал Goethes Erben)

Крики (перевод Aphelion из С-Пб)

Schweiger fordern oder mahnen
Молчуны требуют или просят,
Werden immer überhört
Но их никогда не слышат.
Freie mahnen oder fordern
Свободные просят или требуют,
Wiegen sich in Sicherheit
Чувствуют себя в безопасности.


Schreiheit — Freiheit — Feigheit
Крики, свобода, трусость.


Feige schlagen oder betteln
Трусы бьют или просят милостыню,
Üben sich in Duldsamkeit
Упражняются в терпимости.
Greise wissen und verschweigen
Старики знают и умалчивают,
Heucheln stumm Vergeßlichkeit
Молча притворяются, что забыли.


Schreiheit — Freiheit — Feigheit
Крики, свобода, трусость.


Freie mahnen oder fordern
Свободные просят или требуют,
Wiegen sich in Sicherheit
Чувствуют себя в безопасности.
Geile schreien oder stöhnen
Похотливые кричат или стонут,
Aalen sich in Bigottheit
Нежатся в ханжестве.
Schweiger töten oder foltern
Молчуны убивают или пытают,
Werden immer überhört
Их никогда не слышат.
Freie foltern oder töten
Свободные пытают или убивают,
Stören ihre Sicherheit
Нарушают свою безопасность.
Menschen schweigen oder schreien
Люди молчат или кричат –
Selten nur aus Menschlichkeit
Редко из-за человечности.
Х
Качество перевода подтверждено