Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vacant Room исполнителя (группы) For All Eternity

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vacant Room (оригинал For All Eternity)

Пустая комната (перевод Fonsheyka)

There must be more, to this vacant room that i've been sitting in
Должно быть ещё что-то в моей пустой комнате
Scratching at the walls, imprisoned in this state of mind
Скребу стены, запечатанный в этом состоянии разума
Brought into life with no hope in sight
Принесён в жизнь без каких-либо надежд в поле зрения
Scratching at the walls of my new found home, the paint sits deep under my nails
Скребу стены своего нового дома, краска засела глубоко под ногтями
A constant reminder of the attempts ive made,
Постоянное напоминание о предпринятых попытках
To escape from this place, to free myself from pain
Сбежать отсюда, освободиться от боли
To loosen these chains
Ослабить цепи
To escape from this place, to free myself from pain
Сбежать отсюда, освободиться от боли
To rid my heart of hate
Выкорчевать ненависть из сердца
Rid my life of hate
Выкорчевать ненависть из жизни
My mind, an empty room with no windows to see through
Мой разум — пустая комната, без окон
Isolated from the truth(from the truth)
Изолированная от правды (от правды)
Do my eyes deceive me by what they have not seen
Обманывают ли меня глаза тем, чего никогда не видели?
Freedom, the one desire that will never cease
Свобода — единственный нерассеивающийся ориентир
There must be more to this life of mine
Должно в этой жизни быть ещё что-то для меня
There is something deep inside that testifies of a greater kind
Должно быть нечто глубже, свидетельствующее о большем
I cannot simply reach out for something better
Не в силах искать лучшего
I sit here incapable of such a feat, predetermined defeat
Сижу здесь ни на что не способный, заранее проигравший
Unable to see past these walls around me
Не вижу ничего, кроме четырёх стен
My mind, an empty room with no windows to see through
Мой разум — пустая комната, без окон
Isolated from the truth(from the truth)
Изолированная от правды (от правды)
Do my eyes deceive me by what they have not seen
Обманывают ли меня глаза тем, чего никогда не видели?
Freedom, the one desire that will never cease
Свобода — единственный нерассеивающийся ориентир
My heart, it needs to change
Сердце требует перемен
I need a change
Мне нужны перемены
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки