Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Battle Hymn исполнителя (группы) Faith And The Muse

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Battle Hymn (оригинал Faith And The Muse)

Боевой гимн (перевод Степан Грамматик)

The clash of worlds is at hand
Близится столкновение миров.
I am the first. I am the last
Я первый. Я последний.
The passage has occurred
Переход случился.
I am the knowing. I am the lost
Я — знающий. Я — заблудший.
I am the honored. I am the scorned
Я — почитаемый. Я — презираемый.


Look to the Guardian of the cautious West
Посмотрите на Хранителя осторожного Запада:
The White Tiger preys the autumn winds
Белый Тигр охотится на осенние ветры,
Eyes pierce the hidden world
Глаза вглядываются в скрытый мир,
Claws cut like Virtue's sword
Когти режут как меч Добродетели.


Look to the Guardian from the North Abyss
Посмотрите на Хранителя из Северной Бездны:
The Black Serpent carries winter's kiss
Черный Змей несет зимний поцелуй,
The frozen earth like a snake that sleeps
Замерзшая земля, как спящая змея,
A thousand years and the gift of speech
Тысяча лет и дар речи.


The clash of worlds is at hand
Близится столкновение миров.
I am the first. I am the last
Я первый. Я последний.
The passage has occurred
Переход случился.
I am the knowing. I am the lost
Я — знающий. Я — заблудший.
I am the honored. I am the scorned
Я — почитаемый. Я — презираемый.


Look to the Guardian of the ancient East
Посмотрите на Хранителя древнего Востока:
The Blue Dragon forges Spring's release
Голубой Дракон куёт освобождение Весны,
Reigning shower and the soul of rain
Властвует ливень и душа дождя,
The forest sprouts to life again
Лес прорастает вновь.


Look to the Guardian soaring from the South
Посмотрите на Хранителя, парящего с Юга:
The Red Bird lost phoenix from the fire
Красная Птица потеряла феникса огня,
Knowledge fortune all seed's source
Фортуна знаний, источник всех семян,
Song soothes all hallowed force
Песня успокаивает всю святую силу.


The clash of worlds is at hand
Близится столкновение миров
That where Divinity in the tiniest things
Там, где Божественность в мельчайших вещах
Meets disregard, flat denial, dogma, or the wretched mistaking
Встречает пренебрежение, полное отрицание, догмы или жалкое заблуждение.
Dominion -
Господство:
The wholesale merchandising of a belief
Оптовая торговля верой,
That sells sickness -
Продающая болезнь,
Born to sleepers
Преподносится спящим.
The unnatural seems Natural
Противоестественное кажется естественным.
It is slow death
Это медленная смерть:
Waking from this world
Пробуждение от этого мира,
When the Truth is veiled...
Когда Истина завуалирована...
Is there no choice but to breathe in?
Разве нет другого выбора, кроме как, вдыхая, поглощать это?
Sleep?
Спать?


The clash of worlds is at hand
Близится столкновение миров.
I am the first and the last
Я первый. Я последний.
The passage has occurred
Переход случился.
I am the knowing. I am the lost
Я — знающий. Я — заблудший.
I am the honored. I am the scorned
Я — почитаемый. Я — презираемый.


The clash of worlds is at hand
Близится столкновение миров.
I am the first and the last
Я первый. Я последний.
The passage has occurred
Переход случился.
I am the knowing. I am the lost
Я — знающий. Я — заблудший.
I am the honored and the scorned
Я — почитаемый. Я — презираемый.
I am the first and the last
Я первый. Я последний.
I am the honored and the scorned
Я — почитаемый. Я — презираемый.
I am the honored and the scorned
Я — почитаемый. Я — презираемый.
Х
Качество перевода подтверждено