Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Gloria исполнителя (группы) Erasure

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Gloria (оригинал Erasure)

Слава* (перевод Amethyst)

Oh Suzi you're shaking your red hair
О, Сьюзи, ты размахиваешь своими рыжими волосами —
Disco diva y flamenco chico
Королева диско кружится с танцором** фламенко.
You know the eyes'll all be fixing on you tonight
Ты знаешь, сегодня вечером, все взгляды будут прикованы к тебе.
La bonita a la vista de un marinero
Моряки считают тебя красоткой.
The men in the casa de Rosa
У мужчин, что собрались в доме Розы,
They have a penchant for living
Есть жажда жизни.
She'll be dancing till the coca wears off tonight
Она будет танцевать до изнеможения.
Who's a bad girl tonight
Кто сегодня "дрянная девчонка"?


Tonight she'll be having fun
Сегодня ночью ей будет весело.
The likes of which we'll never know
Ее ожидает нечто такое, о чем мы никогда не узнаем.
Tonight she'll be having fun
Сегодня ночью ей будет весело.
See her go
Смотри, вот и она!


La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Woah estamos en la gloria
Мы на седьмом небе от счастья!


Oh Suzi you're shaking you're red dress
О, Сьюзи, ты размахиваешь своим красным платьем —
Viva tango to revive the bull
Да здравствует танго, раззадоривающее самцов***.
She'll be dancing, she'll be clicking her heels tonight
Сегодня ночью будет танцевать, отстукивать ритм каблуками.
If you see her estrellita, she'll make you king for a day
Если вы заметите ее "звездочку", она именует вас королем этого дня.
Olé to the cabaretera
Браво танцовщице кабаре!
She'll sing all your troubles away
Она прогонит прочь все ваши заботы.
Looking down the barrel of a loaded gun
Взгляни-ка на ствол ружья!
Pata tendida!
Вот засада!
Si no la bandida
Если тут нет бандитки,
She go rattattatta
То она всех пиф-паф!


!Ariba ariba ariba andale!
Вперед!
Kiss all them working day blues away
Сделай их всех, нет места тоске
'Til the light of day
До самого утра!


Estamos en la gloria
Мы блаженствуем!
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Woah estamos en la gloria
Мы на седьмом небе от счастья!





* исп.

** досл. исп. "парень"

*** досл. быка
Х
Качество перевода подтверждено