Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blind Man исполнителя (группы) Black Stone Cherry

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blind Man (оригинал Black Stone Cherry)

Слепой (перевод Михаил из Самары)

Disappointing change in season
Безутешная перемена во времени года:
Cold has come again
Вновь похолодало.
Streets are flooded with excuses
Улицы захлёбываются оправданиями,
Stories never end
А истории никогда не кончаются...
People walk in their delusion
Люди вводят себя в заблуждение,
Wading through despair
Преодолевая отчаяния,
We must come to stand as one
А мы должны собраться, стоять как один
And take the cross they bear
И взять крест, что они несут.


We'll try not to cry
Мы постараемся не заплакать,
When we are walkin' in their shoes
Когда поставим себя на их место...
Have you heard the news
А вы слышали последние новости?


Hey, have you seen
Эй, а вы видели
The blind man in disguise
Переодетого слепого,
Lookin' for his eyes
Что ищет своё зрение?
Hey' have you seen
Эй, а вы видели
The rain man lookin' to the sky
Человека дождя, что смотрит в небеса,
Beggin' for sunlight
Молит о солнечном свете?
The darkest times, ain't always at night
Самые тёмные времена 1 — не всегда по ночам...


A man will hold a sign and preach
Люди будут держать плакаты и причитать,
This world will not stand
Что этот мир не выдержит...
We are all among the scared
Мы все тоже напуганы,
So will you hold my hand
Так возьмёшь ли ты меня за руку?


We'll try not to cry
Мы постараемся не заплакать,
When we are walkin' in their shoes
Когда поставим себя на их место...
Have you heard the news
А вы слышали последние новости?


Hey, have you seen
Эй, а вы видели
The blind man in disguise
Переодетого слепого,
Lookin' for his eyes
Что ищет своё зрение?
Hey' have you seen
Эй, а вы видели
The rain man lookin' to the sky
Человека дождя, что смотрит в небеса,
Beggin' for sunlight
Молит о солнечном свете?
The darkest times, ain't always at night
Самые тёмные времена — не всегда по ночам...





1 — перевод оставлен для лучшего понимания оригинала. Точнее будет "самые тяжёлые времена"
Х
Качество перевода подтверждено