Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни New World* исполнителя (группы) Björk

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

New World* (оригинал Björk)

Новый мир (перевод Oleg из Ярославля)

Train-whistles, a sweet clementine
Гудки поездов, сладкий клементин 1,
Blueberries, dancers in line
Голубика, танцоры в ряд,
Cobwebs, a bakery sign
Паутина, вывеска пекарни.


Ooooh — a sweet clementine
Уу — сладкий клементин.
Ooooh — dancers in line
Уу — танцоры в ряд.
Ooooh ...
Уу...


If living is seeing
Если жить значит видеть,
I'm holding my breath
Я задержу своё дыхание
In wonder — I wonder
В изумлении. — Интересно,
What happens next?
Что будет дальше?
A new world, a new day to see, see, see
Новый мир, новый день увижу я, увижу, увижу.


I'm softly walking on air
Я мягко ступаю по воздуху
Halfway to heaven from here
На полпути отсюда к небу.
Sunlight unfolds in my hair
Солнечный свет распускается в моих волосах.


Ooooh — I'm walking on air
Уу — я ступаю по воздуху.
Ooooh — to heaven from here
Уу — отсюда к небу.
Ooooh ...
Уу...


If living is seeing
Если жить значит видеть,
I'm holding my breath
Я задержу своё дыхание
In wonder — I wonder
В изумлении. — Интересно,
What happens next?
Что будет дальше?
A new world, a new day to see, see, see
Новый мир, новый день увижу я, увижу, увижу.
To see, see, see
Увижу я, увижу, увижу.


* — OST Dancer in the Dark (саундтрек к фильму "Танцующая в темноте")
1 — гибрид мандарина и апельсина-королька
Х
Качество перевода подтверждено