Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schnaps исполнителя (группы) Anstandslos And Durchgeknallt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schnaps (оригинал Anstandslos And Durchgeknallt)

Шнапс (перевод Сергей Есенин)

Kennen uns schon Ewigkeiten,
Мы знакомы уже целую вечность,
Sind befreundet, seit wir klein sind,
Дружим с детства,
Aber es ist nie passiert
Но такого никогда не было.
Denn wir beide uns frei sind
Ведь мы оба свободны,
Und du weißt, dass ich dich geil find,
И ты знаешь, что я считаю тебя клёвой,
Dass es heut passiert
Что это случится сегодня.


Und du weißt genau, ich will dich
И ты точно знаешь, я хочу тебя.
Wie du aussiehst, macht mich durstig,
От того, как ты выглядишь, мне хочется пить,
So durstig, so durstig.
Так хочется пить, так хочется пить.
Ich will uns zwei auf der Theke,
Я хочу увидеть нас в баре.
Komm wir ham genug geredet
Давай, мы достаточно поговорили –
So durstig, so durstig
Так хочется пить, так хочется пить.


Hätt' ich einen Schnaps,
Если бы мне давали шот шнапса,
Schnaps, Schnaps, Schnaps
Шнапса, шнапса, шнапса
Für jede heiße Nacht, Nacht, Nacht mit dir,
За каждую жаркую ночь, ночь, ночь с тобой,
Dann hätt' ich keinen Schnaps,
То у меня бы не было ни одного шота шнапса,
Schnaps, Schnaps, Schnaps
Шнапса, шнапса, шнапса.
Komm gib mir einen aus, gib mir einen aus
Давай, угости меня, угости меня!
Prost, Baby, cheers!
За твоё здоровье, детка!
Prost, Baby, cheers!
За твоё здоровье, детка!


Jetzt steh ich vor dir bauchfrei
Я стою перед тобой в коротком топе.
So wie du schaust, brauchst du eine Auszeit
Судя по твоему взгляду, тебе нужен тайм-аут,
Und mal zwei Kurze und 'n Bier
Пару рюмочек и пиво.
Lass uns beide blau und laut sein
Давай напьёмся и будем веселиться!
Erst nackt und dann im Brautkleid
Сначала голая, а потом в свадебном платье.
Heute Nacht wird's eskalieren
Сегодня ночью всё обострится.


Und du weißt genau, ich will dich
И ты точно знаешь, я хочу тебя.
Wie du aussiehst, macht mich durstig,
От того, как ты выглядишь, мне хочется пить,
So durstig, so durstig.
Так хочется пить, так хочется пить.
Ich will uns zwei auf der Theke,
Я хочу увидеть нас в баре.
Komm wir ham genug geredet
Давай, мы достаточно поговорили –
So durstig, so durstig
Так хочется пить, так хочется пить.


Hätt' ich einen Schnaps,
Если бы мне давали шот шнапса,
Schnaps, Schnaps, Schnaps
Шнапса, шнапса, шнапса
Für jede heiße Nacht, Nacht, Nacht mit dir,
За каждую жаркую ночь, ночь, ночь с тобой,
Dann hätt' ich keinen Schnaps,
То у меня бы не было ни одного шота шнапса,
Schnaps, Schnaps, Schnaps
Шнапса, шнапса, шнапса.
Komm gib mir einen aus, gib mir einen aus
Давай, угости меня, угости меня!
Prost, Baby, cheers! [x3]
За твоё здоровье, детка! [x3]


Х
Качество перевода подтверждено