Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sientes Lo Que Siento исполнителя (группы) Virlán García

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sientes Lo Que Siento (оригинал Virlán García)

Ты чувствуешь то, что чувствую я (перевод Наташа)

Mi sistema motor
Ты — моя двигательная система
Y la razón por que respiro,
И причина, по которой я дышу,
Se calman los problemas,
Растворяются проблемы,
Cuando te tengo conmigo.
Когда ты со мной.


Que me toquen tus manos,
Пусть меня трогают твои руки,
Y me recorran tus labios,
И целуют твои губы,
Me hacen descubrir,
Они заставляют меня понять,
Que jamás me había enamorado.
Что я никогда прежде не был влюблён.


Y es que solamente contigo
И только с тобой
Descubrí el amor y que me haces feliz,
Я познал, что такое любовь, ты меня делаешь счастливым,
Tú llegaste a mi vida y no te vi venir,
Ты вошла в мою жизнь, но я не видел как,
Fue una luz la que te trajo.
Это был свет, который тебя привёл.


Tal vez ha valido la pena
Наверное, так было надо:
Esperar tantos días, millones de años,
Ждать столько дней, миллион лет,
Una trayectoria en el tiempo he dejado,
Такой след во времени я оставил,
A mi destino he llegado.
Но я пришёл к своей судьбе.


El aire tiene tu sonrisa,
У воздуха твоя улыбка,
Tus ojos un mundo, me puedo perder,
Твои глаза — это мир, я могу потеряться,
No digas que debo esperar,
Не говори, что я должен подождать,
Porque si te resistes voy a enloquecer.
Ведь если ты откажешь, я сойду с ума.


Latidos más fuertes, se acelera el tiempo,
Удары сердца ускоряют время,
Cuando nos rozamos la piel,
Когда мы касаемся друг друга,
Me encanta besarte dormida,
Мне нравится целовать тебя спящую,
Mi vida contigo quiero envejecer.
Жизнь моя, я хочу с тобой состариться.


No me digas nada y quédate callada,
Не говори мне ничего, помолчи чуть-чуть,
Mejor dame un beso al despertar el alma,
Лучше поцелуй меня, чтобы разбудить душу,
Nos amamos tanto pero al mismo tiempo
Мы так любим друг друга, и в то же время
Claro que te adoro, sientes lo que siento.
Я обожаю тебя, ты чувствуешь то, что чувствую я.


Tal vez ha valido la pena
Наверное, так было нужно:
Esperar tantos días, millones de años,
Ждать столько дней, миллион лет,
Una trayectoria en el tiempo he dejado,
Такой след во времени я оставил,
A mi destino he llegado.
Но я пришёл к своей судьбе.


El aire tiene tu sonrisa,
У воздуха твоя улыбка,
Tus ojos un mundo, me puedo perder,
Твои глаза — это мир, я могу потеряться,
No digas que debo esperar,
Не говори, что я должен подождать,
Porque si te resistes voy a enloquecer.
Ведь если ты откажешь, я сойду с ума.


Latidos más fuertes, se acelera el tiempo,
Удары сердца ускоряют время,
Cuando nos rozamos la piel,
Когда мы касаемся друг друга,
Me encanta besarte dormida,
Мне нравится целовать тебя спящую,
Mi vida contigo quiero envejecer.
Жизнь моя, я хочу с тобой состариться.


No me digas nada y quédate callada,
Не говори мне ничего, помолчи чуть-чуть,
Mejor dame un beso al despertar el alma,
Лучше поцелуй меня, чтобы разбудить душу,
Nos amamos tanto pero al mismo tiempo
Мы так любим друг друга, и в то же время
Claro que te adoro, sientes lo que siento.
Я обожаю тебя, ты чувствуешь то, что чувствую я.
Х
Качество перевода подтверждено