Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's a Bad Dream исполнителя (группы) Vic Mensa & 93PUNX

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's a Bad Dream (оригинал Vic Mensa & 93PUNX feat. Good Charlotte)

Это плохой сон (перевод Вес из Антрацита)

[Chorus 1: Vic Mensa & Good Charlotte]
[Припев 1: Vic Mensa & Good Charlotte]
I hide behind my madness
Я скрываюсь за своим безумием,
Outside, inside, I'm damaged
Испорчен и снаружи, и внутри,
Suicide, it might get tragic
Самоубийство, все может стать трагично,
Maybe it's a bad dream, maybe it's a bad dream
Возможно, это плохой сон, возможно, это плохой сон.
Every time I look at me
Каждый раз, когда я смотрю на себя,
I try so hard but I can't seem
Я так стараюсь, но кажется не могу
To find a shred of decency
Найти хоть каплю порядочности,
But maybe it's a good thing, it's a good thing
Но, может, и к лучшему, и к лучшему.


[Verse 1: Vic Mensa]
[Куплет 1: Vic Mensa]
Addicted to my sadness
Зависим от своей грусти,
Just another of my bad, bad habits
Еще одна из моих плохих, плохих привычек.
This shit gets hard to manage
С этим д*рьмом тяжело совладать,
Manic-depressive, sociopathic
Маниакально-депрессивный, социопат.
I attract mistakes like a magnet
Я притягиваю ошибки, как магнит,
Chase pussy like I'm playing in traffic
Гонюсь за киской, словно играю в трафике, 1
Till I crash it, end up in a casket
Пока на разобьюсь и не попаду в гроб.
Maybe it's a good thing, is anybody listening? (Yeah)
Может и к лучшему, кто-нибудь слушает? (Е-е),
Double fisting, driving like I'm drifting, yeah
В руках по стакану, 2 веду тачку, словно дрифтую, е-е,
Drunk, spinning on a couch, bitch, I'm Rick James, yeah
Пьяный, кручусь на диване, с*ка, я Рик Джеймс, е-е, 3
Half demon, half saint, that's a split-screen
Наполовину демон, наполовину святой, это полиэкран,
Glad to be insane, mad for existing
Рад, что я безумен, зол, что существую.


[Refrain: Good Charlotte]
[Переход: Good Charlotte]
I'm giving up 'cause I don't believe
Я сдаюсь, ведь я не верю,
I'm never gonna find a better part of me
Я никогда не найду лучшую часть себя.
I'm showing out, only what they see
Я показываю только то, что они видят,
I'm always running circles when I try to leave
Я всегда бегу по кругу, когда пытаюсь уйти,
This broken soul, but I can't let go
Это сломанная душа, но я не могу отпустить,
And I lose control when I'm on my own again
И я схожу с ума, когда я снова наедине.


[Chorus 2: Vic Mensa & Good Charlotte]
[Припев 2: Vic Mensa & Good Charlotte]
My childhood never lasted
Мое детство никогда не тянулось долго,
My pain is everlasting
Моя боль бесконечна.
I'm flying, but I'm crashing
Я летаю, но разбиваюсь,
Maybe it's a bad dream, maybe it's a bad dream
Возможно, это плохой сон, возможно, это плохой сон,
When it's all in front of me
Когда все уже в моих руках,
I make a mess of everything
Я всё порчу,
I fuck it up in spite of me
Чтобы не делал, всё по п*зде,
Maybe it's a good thing, it's a good thing
Может, и к лучшему, и к лучшему.


[Verse 2: Vic Mensa]
[Куплет 2: Vic Mensa]
There's a hell at the bottom of the well
На дне колодца есть ад,
Where I drown to myself and the drugs won't help
Где я иду на дно сам по себе и наркотики не помогут.
Swimming in my troubles but I'm not Michael Phelps
Плаваю в своих проблемах, но я не Майкл Фелпс, 4
Ain't no medals for the double, ain't no winning so I dealt
Нет двукратных медалей, вообще нет побед, так что я всё.
Strapped to a Kamikaze plane, killing Nazis
Закрепился ремнем в самолете-камикадзе, убиваю нациков,
Decking paparazzi, the cops can't stop me
Валю папарацци, копам меня не остановить,
Not even the government want problems with my posse
Даже правительство не хочет проблем с моим движем,
Sixteen shots, got 'em shook like Mobb Deep
Шестнадцать выстрелов, и они будут трястись, как Моб Дип. 5
Send a SWAT team, I'm too fly to swat me, yeah
Послали команду спецназа, я слишком высоко, чтобы меня прихлопнуть, е-е,
Let the block beat, swinging like I'm Rocky, yeah
Пусть будет драка, я увиливаю, словно Рокки, е-е, 6
With my back against the wall, you couldn't box me
Когда я прижмусь к стенке, вам не загнать меня в угол,
Live fast, get cash, car crash, die free
Живу быстро, гребу бабки, автокатастрофа, умер свободным.


[Refrain: Good Charlotte]
[Переход: Good Charlotte]
I'm giving up 'cause I don't believe
Я сдаюсь, ведь я не верю,
I'm never gonna find a better part of me
Я никогда не найду лучшую часть себя,
I'm showing out, only what they see
Я показываю только то, что они видят,
I'm always running circles when I try to leave
Я всегда бегу по кругу, когда пытаюсь уйти,
This broken soul, but I can't let go
Это сломанная душа, но я не могу отпустить,
And I lose control when I'm on my own again
И я схожу с ума, когда я снова наедине.





1 — Фраза "playing in traffic" (играть в трафике) подразумевает "риск", "опасное положение".

2 — Сленговое выражение "double fisting" означает ситуацию, при которой человек держит по стакану с выпивкой в каждой руке.

3 — Рик Джеймс (Rick James) — американский певец и музыкант.

4 — Майкл Фелпс (Michael Phelps) — американский пловец.

[5 — Ссылка на известную рэп песню "Shook Ones" (напуганные, трясущиеся) группы Моб Дип (Mobb Deep).}

6 — Рокки Бальбоа — вымышленный персонаж серии фильмов "Рокки", профессиональный боксёр и тренер.
Х
Качество перевода подтверждено