Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни De Tus Ojos исполнителя (группы) Vanesa Martin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

De Tus Ojos (оригинал Vanesa Martín)

Твои глаза (перевод Наташа)

Desde la misma altura de tus ojos
На той же высоте твоих глаз
Voy manteniendo el alma con medida,
Я удерживаю свою душу,
El éxito no está en darse de a poco,
Успех не в том, чтобы двигаться шаг за шагом,
Tampoco en resolvernos la partida.
И не в том, чтобы разрешить наш спор.


En el hueco que va del hombro a tu cuello,
В месте от плеча до твоей шеи
Ya me atreví a dejarte alguna cosa,
Я осмелилась кое-что оставить,
No juegues si es que no vas a quemarte,
Не играй, если не готов сгореть,
No reces si la fe ya no te importa.
Не молись, если вера больше не имеет значения.


Puedo adentrarte de lleno en mi vida,
Я могу впустить тебя полностью в свою жизнь,
Acariciarte y quedarme dormida,
Приласкать тебя и заснуть,
Sentirme dueña del mundo en tus brazos,
Почувствовать себя хозяйкой мира в твоих объятиях,
Desconectar y encenderte la prisa,
Успокоить тебя и быстро зажечь,
Reconocer que me quedo en tus ojos perdida.
Признаю, я пропадаю в твоих глазах.


Una palabra me acerca a tu silla,
Одно слово приближает меня к твоему стулу,
Ya me vestí a conciencia para verte,
Я уже оделась, чтобы увидеть тебя,
Que no se asuste nadie si nos miran,
Пусть никто не пугается, если нас увидит,
Y ven que nos miramos diferente.
А они увидят, что мы смотрим друг на друга по-другому.


Puedo adentrarte de lleno en mi vida,
Я могу впустить тебя полностью в свою жизнь,
Acariciarte y quedarme dormida,
Приласкать тебя и заснуть,
Sentirme dueña del mundo en tus brazos,
Почувствовать себя хозяйкой мира в твоих объятиях,
Desconectar y encenderte la prisa,
Успокоить тебя и быстро зажечь,
Reconocer que me quedo en tus ojos perdida.
Признаю, я пропадаю в твоих глазах.


Puedo adentrarte de lleno en mi vida,
Я могу впустить тебя полностью в свою жизнь,
Acariciarte y quedarme dormida,
Приласкать тебя и заснуть,
Sentirme dueña del mundo en tus brazos,
Почувствовать себя хозяйкой мира в твоих объятиях,
Desconectar y encenderte la prisa,
Успокоить тебя и быстро зажечь,
Reconocer que me quedo en tus ojos perdida.
Признаю, я пропадаю в твоих глазах.


Puedo adentrarte de lleno en mi vida,
Я могу впустить тебя полностью в свою жизнь,
Acariciarte y quedarme dormida,
Приласкать тебя и заснуть,
Sentirme dueña del mundo en tus brazos,
Почувствовать себя хозяйкой мира в твоих объятиях,
Desconectar y encenderte la prisa,
Успокоить тебя и быстро зажечь,
Reconocer que me quedo en tus ojos perdida.
Признаю, я пропадаю в твоих глазах.
Х
Качество перевода подтверждено