Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Phönix Aus Der Asche исполнителя (группы) Stunde Null

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Phönix Aus Der Asche (оригинал Stunde Null)

Феникс из пепла (перевод Сергей Есенин)

Das Leben schenkt mir Rosen,
Жизнь дарит мне розы,
Bis ein Stachel mich ersticht
Пока шип не уколет меня.
Mein Kopf ist völlig leer,
Моя голова абсолютно пуста,
Mein größter Traum zerbricht
Моя самая большая мечта разбивается.
Hab die Kraft in mir verloren,
Я потерял внутреннюю силу,
Bin am Boden zerstört
В полном отчаянии.
Kann mir jemand helfen?
Кто-нибудь может мне помочь?
Gibt es jemand'n, der mich hört?
Есть кто-нибудь, кто слышит меня?


Da ist nur die Stille,
Есть только тишина,
Doch ich schenke ihr einen Klang
Но я дарю ей звук.
Ich kämpfe mich nach vorn,
Я борюсь, смотря вперёд,
Weil nur ich mich retten kann
Потому что только я могу спасти себя.


Wie der Phönix aus der Asche
Как феникс из пепла –
Ich bin endlich wieder da
Наконец-то я вернулся.
Bin gekommen, um zu bleiben
Пришёл, чтобы остаться.
Dieser Krieger, der ich immer war
Тот самый воин, которым я был всегда.
Wie der Phönix aus der Asche
Как феникс из пепла –
Ja, ich bin wieder zurück
Да, я вернулся.
Bin gekommen, um zu geh'n
Пришёл, чтобы пройти
Diesen Weg der Zuversicht
Этот путь уверенности.


Der Schmerz in meiner Kehle
Боль в горле.
Ich spür ihn unter der Haut
Я ощущаю её под кожей.
Er hat das Feuer und die Kraft,
У неё есть огонь и сила,
Aus meinem Herzen geklaut
Украденные из моего сердца.
Habe all den Mut verloren,
Я пал духом,
Bin gebrochen im Sein
Сломлен в бытие.
Kann mich jemand sehen?
Кто-нибудь видит меня?
Bin ich wirklich ganz allein?
Я действительно совсем один?


Denn ich hör nur diese Stille,
Ведь я слышу только эту тишину,
Doch ich schenke ihr einen Klang
Но я дарю ей звук.
Ich kämpfe mich nach vorn,
Я борюсь, смотря вперёд,
Weil nur ich mich retten kann
Потому что только я могу спасти себя.


Wie der Phönix aus der Asche
Как феникс из пепла –
Ich bin endlich wieder da
Наконец-то я вернулся.
Bin gekommen, um zu bleiben
Пришёл, чтобы остаться.
Dieser Krieger, der ich immer war
Тот самый воин, которым я был всегда.
Wie der Phönix aus der Asche
Как феникс из пепла –
Ja, ich bin wieder zurück
Да, я вернулся.
Bin gekommen, um zu geh'n
Пришёл, чтобы пройти
Diesen Weg der Zuversicht
Этот путь уверенности.


[2x:]
[2x:]
Es ist die Angst vor dem Fliegen,
Страх полёта
Die meine Flügel brennen lässt
Заставляет мои крылья гореть.
Werf' sie ab, erschaff' mich neu
Сбрасываю их, создаю себя заново
Und steige auf
И взлетаю


Wie der Phönix aus der Asche
Как феникс из пепла –
Ich bin endlich wieder da
Наконец-то я вернулся.
Bin gekommen, um zu bleiben
Пришёл, чтобы остаться.
Dieser Krieger, der ich immer war
Тот самый воин, которым я был всегда.
Wie der Phönix aus der Asche
Как феникс из пепла –
Ja, ich bin wieder zurück
Да, я вернулся.
Bin gekommen, um zu geh'n
Пришёл, чтобы пройти
Diesen Weg der Zuversicht
Этот путь уверенности.
Х
Качество перевода подтверждено