Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Engel Im Exil исполнителя (группы) Stunde Null

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Engel Im Exil (оригинал Stunde Null)

Ангел в эмиграции (перевод Сергей Есенин)

Meine Welt liegt in deinen Augen
Мой мир в твоих глазах.
Alleine du siehst, wer ich wirklich bin
Только ты видишь, кто я на самом деле.
Ich kann deinem Licht vertrauen
Я могу доверять твоему свету.
Du machst dem Ganzen einen Sinn
Ты придаёшь всему смысл.
Doch deine Augen sind nicht mehr da
Но твоих глаз больше нет рядом,
Und mit ihnen verschwand auch meine Welt
И с ними исчез мой мир.
Ich schau mich um, ok, ich komme klar
Я озираюсь – окей, я справлюсь.
Loslassen, um zu sehen, was war
Отпустить, чтобы понять, что было.


Ich lass dich fliegen, ich lass dich ziehen,
Я даю тебе улететь, я даю тебе уехать,
Ich lass dich einfach so gehen
Я даю тебе просто так уйти
In eine andere Stadt, in ein neues Leben
В другой город, в новую жизнь –
Bist mein Engel im Exil
Ты мой ангела в эмиграции.
Lass deine Flügel dich tragen durch die Welt
Пусть твои крылья несут тебя по миру.
Ich lass dich los und ich hoffe, es hält
Я отпускаю тебя и надеюсь, этого хватит.
Du, Engel im Exil,
Ты, ангел в эмиграции,
Bedeutest mir unglaublich viel
Значишь для меня невероятно много.


Deine Welt liegt in meinem Herzen,
Твой мир в моём сердце,
Erhellt die kalte und die dunkle Nacht,
Озаряет холодную и тёмную ночь,
Doch dieses Meer voller Schmerzen
Но это море полное страданий
Hat aus dem Wir ein Du und Ich gemacht
Разлучило нас.


Ich lass dich fliegen, ich lass dich ziehen,
Я даю тебе улететь, я даю тебе уехать,
Ich lass dich einfach so gehen
Я даю тебе просто так уйти
In eine andere Stadt, in ein neues Leben
В другой город, в новую жизнь –
Bist mein Engel im Exil
Ты мой ангела в эмиграции.
Lass deine Flügel dich tragen durch die Welt
Пусть твои крылья несут тебя по миру.
Ich lass dich los und ich hoffe, es hält
Я отпускаю тебя и надеюсь, этого хватит.
Du, Engel im Exil,
Ты, ангел в эмиграции,
Bedeutest mir unglaublich viel
Значишь для меня невероятно много.


Ich lass dich fliegen, ich lass dich ziehen,
Я даю тебе улететь, я даю тебе уехать,
Ich lass dich einfach so gehen
Я даю тебе просто так уйти
In eine andere Stadt, in ein neues Leben
В другой город, в новую жизнь –
Bist mein Engel im Exil
Ты мой ангела в эмиграции.
Lass deine Flügel dich tragen durch die Welt
Пусть твои крылья несут тебя по миру.
Ich lass dich los und ich hoffe, es hält
Я отпускаю тебя и надеюсь, этого хватит.
Du, Engel im Exil,
Ты, ангел в эмиграции,
Bedeutest mir unglaublich viel
Значишь для меня невероятно много.
Х
Качество перевода подтверждено