Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mit Einem Lächeln исполнителя (группы) Saskia Leppin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mit Einem Lächeln (оригинал Saskia Leppin)

С улыбки (перевод Сергей Есенин)

Ich weiß noch, wo es war
Я помню, где это было.
Vor einem Jahr in diesem kleinen Café
Год назад в этом маленьком кафе.
Ich bin zuvor stets vorbeigegang'n
Прежде я всегда проходила мимо.
Zum Glück hab ich's dann nicht überseh'n
К счастью, тогда я не пропустила его.
Plötzlich entdeckte ich dich
Внезапно я заметила тебя
An einem andren Tisch
За другим столиком.
Ich denke, es sollte so sein
Я думаю, этому суждено было случиться.
Es war so abgefahr'n
Это было так офигенно.
Du sahst mich an
Ты посмотрел на меня,
Und der Blitz schlug bei mir ein
И молния ударила в меня.


Mit einem Lächeln fing alles an
Всё началось с улыбки.
Es war der Tag, wann uns're Liebe begann
Это был день, когда началась наша любовь.
Du nahmst ganz einfach meine Hand
Ты просто взял меня за руку
Und brachtest mich fast um den Verstand
И чуть не свёл меня с ума
Mit einem Lächeln fing alles an
Всё началось с улыбки
(Mit einem Lächeln fing alles an)
(Всё началось с улыбки)
Ich schloss die Augen und dachte daran,
Я закрыла глаза и подумала о том,
(Ich schloss die Augen und dachte daran)
(Я закрыла глаза и подумала о том)
Dass wir uns küssen
Что мы целуемся
(Dass wir uns küssen)
(Что мы целуемся)
Und es sollte gescheh'n
И это должно было случиться
(Es sollte gescheh'n)
(Это должно было случиться)
Unsre Liebe wird niemals vergeh'n [x2]
Наша любовь никогда не пройдёт [x2]


Du kamst zu mir, sprach mich an
Ты подошёл ко мне, заговорил со мной.
Mein Herz fuhr Achterbahn
Моё сердце каталось на американских горках.
Du fragtest mich: "Ist hier noch frei?"
Ты спросил меня: "Это место ещё свободно?"
Ich glaubte erst gar nicht daran
Я сначала не поверила в это.
So viel gelacht, bis spät in die Nacht
Смеялись до поздней ночи.
Jetzt ist es fast schon 'n Jahr,
Уже почти год
Seitdem du an meiner Seite bist
Ты рядом со мной.
Ein Traum wurde wahr
Мечта сбылась.


Mit einem Lächeln fing alles an
Всё началось с улыбки.
Es war der Tag, wann uns're Liebe begann
Это был день, когда началась наша любовь.
Du nahmst ganz einfach meine Hand
Ты просто взял меня за руку
Und brachtest mich fast um den Verstand
И чуть не свёл меня с ума.
Mit einem Lächeln fing alles an
Всё началось с улыбки
(Mit einem Lächeln fing alles an)
(Всё началось с улыбки)
Ich schloss die Augen und dachte daran,
Я закрыла глаза и подумала о том,
(Ich schloss die Augen und dachte daran)
(Я закрыла глаза и подумала о том)
Dass wir uns küssen
Что мы целуемся
(Dass wir uns küssen)
(Что мы целуемся)
Und es sollte gescheh'n
И это должно было случиться
(Es sollte gescheh'n)
(Это должно было случиться)
Unsre Liebe wird niemals vergeh'n [x2]
Наша любовь никогда не пройдёт [x2]


(Mit einem Lächeln fing alles an)
(Всё началось с улыбки)
Mit einem Lächeln fing alles an
Всё началось с улыбки –
Und brachtest mich fast um den Verstand
И чуть не свёл меня с ума
(Um den Verstand)
(С ума)


Mit einem Lächeln fing alles an
Всё началось с улыбки
(Mit einem Lächeln fing alles an)
(Всё началось с улыбки)
Ich schloss die Augen und dachte daran,
Я закрыла глаза и подумала о том,
(Ich schloss die Augen und dachte daran)
(Я закрыла глаза и подумала о том)
Dass wir uns küssen
Что мы целуемся
(Dass wir uns küssen)
(Что мы целуемся)
Und es sollte gescheh'n
И это должно было случиться
(Es sollte gescheh'n)
(Это должно было случиться)
Unsre Liebe wird niemals vergeh'n
Наша любовь никогда не пройдёт
Х
Качество перевода подтверждено