Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebeslieder исполнителя (группы) Saskia Leppin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebeslieder (оригинал Saskia Leppin)

Песни о любви (перевод Сергей Есенин)

Du raubst mir immer noch den Schlaf,
Ты всё ещё лишаешь меня сна,
So wie's damals war
Как это было тогда.
Lieg ständig wach,
Постоянно лежу без сна,
Seit ich dich traf
С тех пор как встретила тебя.
Jetzt bist du nicht mehr da,
Сейчас тебя больше нет рядом,
Tausend Kilometer bis zu dir,
Тысяча километров до тебя,
Doch ich fühle dich
Но я чувствую тебя.
Wenn unser Lied spielt, bist du hier,
Когда играет наша песня, ты здесь,
So als halt'st du mich
Как будто обнимаешь меня.


In jeder Melodie, Melodie, Melodie
В каждой мелодии, мелодии, мелодии
Fühl' ich die Magie, die Magie, die Magie
Я чувствую магию, магию, магию.
Dann bist du bei mir, du bei mir, du bei mir
Тогда ты со мной, ты со мной, ты со мной.


Und ich hör' Liebeslieder in der Nacht,
И я слушаю песни о любви ночью,
Unsere Lieblingslieder aufm Dach
Наши любимые песни на крыше.
Die ganze Stadt schläft und ich,
Весь город спит, а я,
Ich denk' nur an dich,
Я думаю только о тебе,
Doch unsre Lieder trösten mich,
Но наши песни утешают меня,
Denn Liebeslieder vergessen nicht
Ведь песни о любви не забывают.


Ich schau zu den Sternen rauf
Я смотрю на звёзды.
Sag, kannst du sie sehen?
Скажи, ты видишь их?
Die Distanz nehm' ich in Kauf
Я мирюсь с этой дистанцией.
Was wir hatten, war wunderschön
То, что у нас было, было прекрасно.


In jeder Melodie, Melodie, Melodie
В каждой мелодии, мелодии, мелодии
Fühl' ich die Magie, die Magie, die Magie
Я чувствую магию, магию, магию.
Dann bist du bei mir, du bei mir, du bei mir
Тогда ты со мной, ты со мной, ты со мной.


[2x:]
[2x:]
Und ich hör' Liebeslieder in der Nacht,
И я слушаю песни о любви ночью,
Unsere Lieblingslieder aufm Dach
Наши любимые песни на крыше.
Die ganze Stadt schläft und ich,
Весь город спит, а я,
Ich denk' nur an dich,
Я думаю только о тебе,
Doch unsre Lieder trösten mich,
Но наши песни утешают меня,
(Denn Liebeslieder vergessen nicht)
(Ведь песни о любви не забывают)


Du bist hier bei mir
Ты здесь со мной
(In jeder Melodie, Melodie)
(В каждой мелодии, мелодии)
Und in jedem Lied
И в каждой песне
(Hör' ich die Magie, die Magie)
(Я слышу магию, магию)
Du bist hier bei mir
Ты здесь со мной
(In jeder Melodie, Melodie, Melodie)
(В каждой мелодии, мелодии, мелодии)


Und ich hör' Liebeslieder in der Nacht,
И я слушаю песни о любви ночью,
Unsere Lieblingslieder aufm Dach
Наши любимые песни на крыше.
Die ganze Stadt schläft und ich,
Весь город спит, а я,
Ich denk' nur an dich,
Я думаю только о тебе,
Doch unsre Lieder trösten mich
Но наши песни утешают меня.


Liebeslieder in der Nacht,
Песни о любви ночью,
Unsere Lieblingslieder aufm Dach
Наши любимые песни на крыше.
Die ganze Stadt schläft und ich,
Весь город спит, а я,
Ich denk' nur an dich,
Я думаю только о тебе,
Doch unsre Lieder trösten mich,
Но наши песни утешают меня,
Denn Liebeslieder vergessen nicht
Ведь песни о любви не забывают.
Х
Качество перевода подтверждено