Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни House with No Mirrors исполнителя (группы) Sasha Sloan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

House with No Mirrors (оригинал Sasha Sloan)

Дом, где нет зеркал (перевод Евгения Фомина)

I'd be cooler, I'd be smarter
Я была бы круче, была бы умнее,
Probably be a better daughter
Возможно, была бы лучшей дочерью.
I'd jump in a pool without thinking twice
Я бы прыгнула в бассейн, не задумываясь.
Take off my shirt like one of the guys
Сняла бы футболку, как делают парни.
I would save a lot of money
Я бы сэкономила немало денег,
I would say when I was hungry
Говорила, что голодна.
I'd throw on some jeans, not know the size
Я бы носила джинсы, не зная их размера.
Walk out the door and not wanna cry
Выходила бы за дверь и не плакала.


If I lived in a house with no mirrors
Если бы я жила в доме, где нет зеркал.
Where the walls didn't talk back at me
Где стены не отвечали мне.
Maybe I'd dream a bit bigger
Может, мои мечты были бы ещё глобальнее,
If there was nothin' to see
Если бы я ни на что не смотрела.
If I lived in a house with no mirrors
Если бы я жила в доме, где нет зеркал,
Where the walls didn't pick me apart
Где стены не разрывали бы меня на части.
Maybe my skin would be thicker
Может, я бы была не такой уязвимой.
If I lived in a house with no mirrors
Если бы жила в доме, где нет зеркал.


I'd be louder, I'd be honest
Я была бы громче, была бы честнее,
Probably wouldn't be self-conscious
Возможно, не страдала бы от неуверенности в себе.
I'd go to a party, not care who was there
Я бы пошла не вечеринку и мне было плевать, кто в списке приглашённых.
Not spend an hour pickin' what to wear
Я бы не проводила час, гадая, что надеть.
Would've never dyed my hair blonde
Я бы никогда не покрасилась в блондинку,
I'd have sex with all the lights on
Занималась бы сексом при включённом свете.
And I wouldn't pull away from his touch
И не избегала бы его прикосновений.
If he said I was pretty I'd think that I was
И если бы он сказал, что я хорошенькая, я бы поверила ему.


If I lived in a house with no mirrors
Если бы я жила в доме, где нет зеркал.
Where the walls didn't talk back at me
Где стены не отвечали мне.
Maybe I'd dream a bit bigger
Может, мои мечты были бы ещё глобальнее,
If there was nothin' to see
Если бы я ни на что не смотрела.
If I lived in a house with no mirrors
Если бы я жила в доме, где нет зеркал,
Where the walls didn't pick me apart
Где стены не разрывали бы меня на части.
Maybe my skin would be thicker
Может, я бы была не такой уязвимой.
If I lived in a house with no mirrors
Если бы жила в доме, где нет зеркал.


Wonder what I'd be like
Интересно, какой бы я была?
Maybe I'd sleep a little better at night
Может, я бы крепче спала ночью.
Yeah I wonder what I'd be like
Да, интересно, какой бы я была?
If I
Если бы я


If I lived in a house with no mirrors
Если бы я жила в доме, где нет зеркал.
Where the walls didn't talk back at me
Где стены не отвечали мне.
Maybe I'd dream a bit bigger
Может, мои мечты были бы ещё глобальнее,
If there was nothin' to see
Если бы я ни на что не смотрела.
If I lived in a house with no mirrors
Если бы я жила в доме, где нет зеркал,
Where the walls didn't pick me apart
Где стены не разрывали бы меня на части.
Maybe my skin would be thicker
Может, я бы была не такой уязвимой.
If I lived in a house with no mirrors
Если бы жила в доме, где нет зеркал.


I wonder what I'd be like
Да, интересно, какой бы я была,
Yeah, I wonder what I'd be like
Да, какой бы я была?
Х
Качество перевода подтверждено