Aye girl, trying to get off sometime
Эй, подружка, я тут пытаюсь расслабиться иногда...
How they let me go and get a beat from kane
Как они позволили мне достать этот бит от Kane?
1
I swear these 808s & snares make me go insane
Клянусь, этот бас и барабаны подталкивают меня сойти с ума,
Aye hold up baby girl I really wanna know your name
Эй, подожди, детка, я действительно хочу знать твое имя,
And let me be your superman & you be Lois Lane
Давай я буду твоим Суперменом, а ты — Луис Лейн
2
It's showtime like cable, get up on that table
"Время шоу", прямо как телеканал,
3 поднимайся на этот столик,
I love your sexy body & I know you love this paper
Мне нравится твое сексуальное тело и я знаю, что ты обожаешь деньги,
Bottles coming like they got legs on 'em
Бутылки подходят, как будто у них есть ноги,
The way I kill 'em man this beat will make 'em wanna call the feds on me
То, КАК я уничтожаю этот бит, заставит их вызвать полицию для меня
I'm orderin' a hundred shots of patron
Я заказываю сто шотов текилы,
Girl you better get a cup
Девочка, тебе лучше взять кружку,
And once I get you home
И когда я отвезу тебя домой,
Girl you better give it up
Девочка, лучше отдайся,
And we gon' have a good fuckin night
И у нас будет
Good fuckin night fuckin night
Чертовски хорошая ночь,
4 хорошая ночь
Good fuckin night
Чертовски хорошая ночь,
Good fuckin night
Чертовски хорошая ночь,
We gon' have a good fuckin night
И у нас будет чертовски хорошая ночь
Good fuckin night fuckin night
Чертовски хорошая ночь, хорошая ночь
Good fuckin night
Чертовски хорошая ночь,
Good fuckin night
Чертовски хорошая ночь,
I got an open palm with cash in it
У меня целая горсть денег,
I could be up for MVP
Мне в самый раз быть MVP,
5
I'm just tryna out do my last visit
И сейчас — последняя отборочная игра,
Pockets fat like they pregnant
Карманы толсты, как будто беременны
And 'bout to have triplets
И собираются родить тройню,
I got 20s flyin' send ghetto benji to adlib it
Вокруг меня летают двадцатки, выпущу сотню, чтобы их разбавить.
Hah, get it, I'm so far ahead of my time
Хах, пойми, я так опережаю свое время,
No C-section
Но кесарева сечения не будет,
Y'all club we v.i.p section
Все клубятся, мы в секции VIP,
Party bus full of women
Автобус для вечеринок, заполненный девушками,
Woulda thought it was a gym the way we flexin'
То, как мы изгибаемся — можно подумать, что мы в тренажерном зале,
Line full of sexy ladies tryna get with me
Очередь сексапильных дам, пытающихся меня увлечь,
I'm just tryna grand slam like the boy Ken Griffy
А я просто пытаюсь быть примером для подражания как Ken Griffy
7
And I'm at the bar nine shots no fifty
Я у бара — девять шотов, но не как 50,
8
'Bout to bring a hundred more
И собираюсь заказать еще сотню,
Errybody get tipsy
Всем быть навеселе!
I'm orderin' a hundred shots of patron
Я заказываю сто шотов текилы,
Girl you better get a cup
Девочка, тебе лучше взять кружку,
And once I get you home
И когда я отвезу тебя домой,
Girl you better give it up
Девочка, лучше отдайся,
And we gon' have a good fuckin night
И у нас будет
Good fuckin night fuckin night
Чертовски хорошая ночь, хорошая ночь
Good fuckin night
Чертовски хорошая ночь,
Good fuckin night
Чертовски хорошая ночь,
We gon' have a good fuckin night
И у нас будет чертовски хорошая ночь
Good fuckin night fuckin night
Чертовски хорошая ночь, хорошая ночь
Good fuckin night
Чертовски хорошая ночь,
Good fuckin night
Чертовски хорошая ночь,
And we gon' have one hell of a time
И мы отпадно проведем время,
Girl I am feelin' fine
Я чувствую себя отлично, девочка,
You know what's on my mind
Ты знаешь что у меня на уме,
This mad in my swisher got me flying
Эта дрянь в моей сигаре делает свое дело,
This patron on my mind
Только текила у меня на уме,
Your sexy little body got me stuck; so whats really good
Твое соблазнительное тело приковывает мой взгляд, так что "Как дела?"
Girl I wish we really could do what we really should
Девочка, я хотел бы сделать то, что мы должны,
I know yo last boyfriend was only really good
Да, я знаю, что твой бывший парень — единственный достойный,
Well I'm excellent a sexual perfectionist
Но я превосходен, секс-перфекционист,
I creep up behind ya deep inside ya no exorcist
Я подкрадусь к тебе, вселюсь в тебя, но не как в "Экзорцисте",
9
That's that extra shit real long extra thick
Все на высшем уровне — супер-длинный, экстра-толстый,
A different type of breed a upgrade from that metric shit
Иной породы, другого уровня метрической системы,
Its time to make ya question all the rest you messin' with
Самое время узнать зачем тебе все остальные,
I'm tryna tell ya I'm the one to hit the exit with
Я лишь пытаюсь объяснить тебе, что я — тот, с кем стоит двигать к выходу...
I'm orderin' a hundred shots of patron
Я заказываю сто шотов текилы,
Girl you better get a cup
Девочка, тебе лучше взять кружку,
And once I get you home
И когда я отвезу тебя домой,
Girl you better give it up
Девочка, лучше отдайся,
And we gon' have a good fuckin night
И у нас будет
Good fuckin night fuckin night
Чертовски хорошая ночь, хорошая ночь
Good fuckin night
Чертовски хорошая ночь,
Good fuckin night
Чертовски хорошая ночь,
We gon' have a good fuckin night
И у нас будет чертовски хорошая ночь
Good fuckin night fuckin night
Чертовски хорошая ночь, хорошая ночь
Good fuckin night
Чертовски хорошая ночь,
Good fuckin night
Чертовски хорошая ночь,
And that's what I like to call, a good fucking night
Мне нравится называть это так: "чертовски-хорошая-ночь"
And we gone have one hell of a time, girl I'm feeling fine
И мы отпадно проведем время, девочка, я чувствую себя отлично,
You know what's on my mind, give it up
Ты знаешь что у меня на уме, так что сдавайся,
This man in my swisher got me flying, this patron got my mind
Эта дрянь в моей сигаре делает свое дело, текила у меня на уме,
And your sexy little body got me stuck; so whats really good
Твое соблазнительное тело приковывает мой взгляд, так что "Как дела?"
1 — Kane Beatz, продюсер, битмейкер
2 — репортер, подруга Супермена из одноименного комикса
3 — "Showtime" — популярный амер. кабельный канал
4 — еще можно перевести как "Ночь хорошего тр*ха
{5 — самый ценный игрок (англ. Most Valuable Player) — спорт. награда
6 — Развлекательное шоу на MTV, где парень выбирает одну из нескольких девушек. Действие происходит в пати-автобусе
7 — выдающийся игрок в бейсбол
8 — отсылка на случай с 50 Cent'ом, когда в него стреляли 9 раз
9 — Кинофильм про девочку, в которую вселился дьявол
Х