Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We're in the Music Biz исполнителя (группы) Robots In Disguise

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We're in the Music Biz (оригинал Robots In Disguise)

Мы в музыкальном шоу-бизнесе (перевод Alexana из Санкт-Петербурга)

One two three four!
Раз, два, три, четыре!
If you wanna start a band
Если хочешь организовать группу...


We flew NY to LA
Мы прилетели из Нью-Йорка в Лос-Анджелес,
Left unpaid and unplayed on the pavement with jetlag oh
Остались без зарплаты, так и не отыграв, на мостовой, да еще и самолет задержали, ох...
Did you hire a PA, no
Вы наняли личного секретаря? Нет!
Lost in tears on the strip this ain't no glamour trip oh
Все в слезах, на взлетно-посадочной полосе...никакого гламура! Ох...
Missed a nightflight from Roma,
Пропустили ночной рейс из Рима —
You don't wanna talk about that
Вы не хотите говорить об этом,
But you are gonna rap about the champagne in the speakers
Но вы хотите потрепаться о шампанском, что мы пролили на колонки,
Oh but that wasn't us coz we were drinking Prosecco
Хотя это были не мы, ведь мы пили вино!


We're in the music biz, is this how it is?
Мы в музыкальном бизнесе, так и должно быть?
We're in the music biz, is this how it is?
Мы в музыкальном бизнесе, должно ли быть так?
In the music biz this is how it is!
В музыкальном бизнесе так все и происходит!
If you wanna start a band listen to this!
Если хочешь организовать группу, послушай вот это!


You drag us over to Hammersmith, give our disk a quick flick
Вы притащили нас в Хаммерсмит, бегло прослушали наш диск
And sigh, "I can't hear the hits"
И вздохнули: "Из этого не получится хитов"
Wanna listen to my BS? No!
Хотите получить Британский Стандарт? Нет!
Bout the millions you plan to spend on your new fave band
Что касается миллионов, которые вы планируете потратить на вашу новую группу-фаворит...
Give us our 12 thousand euros now!
Отдайте нам наши 12 000 евро сейчас же!
Not at the label or home, hundred missed calls on your telephone
Не в студии и не дома, 100 пропущенных звонков на вашем телефоне...
Till we say "Johnny Depp remixed us",
Пока мы не скажем вам "Джонни Депп сделал на нас ремикс",
You SMS in delight and say he's definitely hype!
Тогда вы ответите восторженной смской: "Он определенно крут!"


We're in the music biz, is this how it is?
Мы в музыкальном бизнесе, так и должно быть?
We're in the music biz, is this how it is?
Мы в музыкальном бизнесе, должно ли быть так?
In the music biz this is how it is!
В музыкальном бизнесе так все и происходит!
If you wanna start a band listen to this!
Если хочешь организовать группу, послушай вот это!


Dress up as robots in Soho hid outside the BBC
Одетые под роботов из Сохо, мы спрятались позади студии Би-би-си
To plug our CD to a DJ
И всучили наш диск диджею,
Do you wanna be on my show yeah!
Хотите прийти наше выступление? Да!
We chuck glitter in your eyes and pull out lasers, open fire!
Мы кидаем блестки вам в лицо и вытаскиваем лазеры, огонь!
Stalk the journos round Reading
Выследили журналистов неподалеку от Рединга:
We got tagged in your mag as Britain's worst band
В вашем журнале нас выставили "худшей группой Великобритании",
Absolutely no talent, the most unsuccessful duo
"Абсолютно бездарным, самым бесперспективным дуэтом
The UK has never known yeah
В истории Соединенного Королевства", да!


We're in the music biz, is this how it is?
Мы в музыкальном бизнесе, так и должно быть?
We're in the music biz, is this how it is?
Мы в музыкальном бизнесе, должно ли быть так?
In the music biz this is how it is!
В музыкальном бизнесе так все и происходит!
If you wanna start a band listen to this
Если хочешь организовать группу, послушай вот это!
If you wanna start a band listen to this
Если хочешь организовать группу, послушай вот это!
If you wanna start a band listen to this
Если хочешь организовать группу, послушай вот это!
If you wanna start a band
Если хочешь организовать группу...
If you wanna start a band
Если хочешь организовать группу...
We're in the music biz, is this how it is?
Мы в музыкальном бизнесе, так и должно быть?
We're in the music biz, is this how it is?
Мы в музыкальном бизнесе, должно ли быть так?
In the music biz this is how it is!
В музыкальном бизнесе так все и происходит!
If you wanna start a band listen to this
Если хочешь организовать группу, послушай вот это!
We're in the music biz, is this how it is?
Мы в музыкальном бизнесе, так и должно быть?
We're in the music biz, is this how it is?
Мы в музыкальном бизнесе, должно ли быть так?
In the music biz this is how it is!
В музыкальном бизнесе так все и происходит!
If you wanna start a band listen to this
Если хочешь организовать группу, послушай вот это!
If you wanna start a band listen to this
Если хочешь организовать группу, послушай вот это!
If you wanna start a band listen to this
Если хочешь организовать группу, послушай вот это!


Boring, you're shit, boring
Что за скука! Вы — д***мо! Надоели!
Get off! Yeah get off!
Уходите со сцены! Да, пошли вон!
You're rubbish!
Вы отстой!
Off, off, off, off, off, off, off, off, off, off, off, off
Вон, вон, вон, вон...
Rubbish!
Отстой!
Х
Качество перевода подтверждено