Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sandcastles in the Sand исполнителя (группы) Robin Sparkles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sandcastles in the Sand (оригинал Robin Sparkles)

Замки на песке (перевод Александр из Пензы)

Met you at the mall
Мы познакомились в торговом центре.
Didn't know how far I would fall
Понятия не имела, как предстоит упасть.
My friends said I was a fool (You're a fool) (Shut up)
Подруги говорили, что я дура (Ты — дура) (Иди ты!) 1
Cause you were older and got kicked out of school (You're so rad)
Потому что ты был старше и тебя выгнали из школы (Ты такой клевый)
Together we were gonna travel the globe
Вместе мы собирались путешествовать по миру,
From Alberta to Ontario
Из Альберты в Онтарио.


But now I'm building
Но теперь я строю
Sandcastles in the sand (Sandcastles in the sand)
Замки на песке (Замки на песке)
Thought I could fly when you held my hand
Когда ты держал мою руку, казалось, я могу летать.
(Thought I could fly) (Now)
(Казалось, я могу летать) (Теперь)
Eternity turns to black and white
Вечность стала чёрно-белой...
It was the greatest week and a half
Это были лучшие полторы недели
Of my life
В моей жизни.


We used to go to the beach
Мы ходили на пляж,
Back when happiness was in my reach (So close)
Ещё тогда, когда счастье было так близко (Так близко)
On our favorite bench
На нашей любимой скамейке
We'd sit and talk and you taught me to French
Мы сидели и болтали, и ты учил меня французскому.


You're good at pull-ups and have radical hair
Ты хорошо подтягивался, и у тебя была крутая причёска.
I hate my dad, he's so unfair (you don't understand our love)
Я ненавижу своего отца, он так несправедлив (Ты не понимаешь нашу любовь)
But now I'm building
Но теперь я строю
Sandcastles in the sand
Замки на песке...


Thought I could fly when I held your hand (I was wrong)
Когда ты держал мою руку, казалось, я могу летать (Я была не права)
Eternity turns to black and white
Вечность стала чёрно-белой...
It was the greatest week and a half
Это были лучшие полторы недели
Of my life
В моей жизни.


It's crazy
Это сумасшествие,
No one gets me
Никто не понимает меня...
Castles wash away
Замки смыло водой,
Come back please
Вернись, пожалуйста,
I changed my mind
Я передумала.
Let's go all the way (I'm ready, let's do it)
Давай дойдем до конца! (Я готова, давай сделаем это)


I miss you
Я скучаю по тебе.
Sandcastles in the sand (I miss your hair)
Замки на песке (Я скучаю по твоим волосам)
Thought I could fly when I held your hand (I thought you were the one)
Когда ты держал мою руку, казалось, я могу летать (Я думала, ты тот самый)
Sandcastles wash away (I'm ready, let's do it)
Песчаные замки смыло водой (Я готова, давай сделаем это)
And all that's left is some sand the next day (Sand the next day)
И все, что мне осталось на следующий день — песок (Песок на следующий день)
Sandcastles may be... (I'm on the pill now)
Песчаные замки может быть... (Сейчас я пью противозачаточные)


But now all they do is remind me of you
Но теперь они всего лишь напоминание о тебе
(let's go all the way, you said it'd be OK, I'm sorry)
(Давай дойдем до конца, ты сказал, что все будет хорошо, мне жаль)
Sandcastles wash away
Песчаные замки смыло водой





1 — "Shut up" на "подростковом" то же, что у взрослых "Иди ты"
Х
Качество перевода подтверждено