Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Put the Blame on Mame исполнителя (группы) Rita Hayworth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Put the Blame on Mame (оригинал Rita Hayworth)

Вините во всем Мэйм (перевод Last Of)

When Mrs. O'Leary's cow
Когда буренка миссис О'Лири
Kicked the lantern in Chicago town
Взбрыкнула и повалила фонарь в Чикаго,
They say that started the fire
Тогда-то, как говорят, и начался пожар,
That burned Chicago down
Спаливший Чикаго дотла.
That's the story that went around
Эта версия истории разошлась,
But here's the real low-down
Но я расскажу, как оно было на самом деле.
Put the blame on Mame, boys
Вините во всем Мэйм, мальчики,
Put the blame on Mame
Можете все свалить на Мэйм.
Mame kissed a buyer from out of town
Мэйм поцеловала чужака,
That kiss burned Chicago down
И вот тот поцелуй и спалил Чикаго дотла.
So you can put the blame on Mame, boys
Поэтому вините во всем Мэйм, мальчики,
Put the blame on Mame
Валите все на Мэйм.


Remember the blizzard, back in Manhattan
Помните снежную бурю в Манхэттене
In eighteen-eighty-six
В году 1886?
They say that traffic was tied up
Говорят, замело все дороги,
And folks were in a fix
И люди остались оказались в большой беде.
That's the story that went around
Эта версия истории разошлась,
But here's the real low-down
Но я расскажу, как оно было на самом деле.
Put the blame on Mame, boys
Вините во всем Мэйм, мальчики,
Put the blame on Mame
Можете все свалить на Мэйм.
Mame gave a chump such an ice-cold "No"
Мэйм так холодно отказала парню,
For seven days they shovelled snow
Что снег разгребали еще неделю.
So you can put the blame on Mame, boys
Поэтому вините во всем Мэйм, мальчики,
Put the blame on Mame
Валите все на Мэйм.


When they had the earthquake in San Francisco
Когда в Сан-Франциско произошло землетрясение
Back in nineteen-six
В 1906,
They said that Mother Nature
Все решили, что Мать-Природа
Was up to her old tricks
Осерчала не на шутку.
That's the story that went around
Эта версия истории разошлась,
But here's the real low-down
Но я расскажу, как оно было на самом деле.
Put the blame on Mame, boys
Вините во всем Мэйм, мальчики,
Put the blame on Mame
Можете все свалить на Мэйм.
One night she started to shim and shake
Как-то вечером она начала танцевать с такой силой,
That brought on the Frisco quake
Что от этого и земля пошла ходуном во Фриско.
So you can put the blame on Mame, boys
Поэтому вините во всем Мэйм, мальчики,
Put the blame on Mame
Валите все на Мэйм.


They once had a shootin' up in the Klondike
В Клондайке как-то раз случилась перестрелка,
When they got Dan McGrew
В которой сгинул Дэна МакГрю. 1
Folks were putting the blame on
Люди винили во всем
The lady known as Lou
Дамочку по имени Лу.
That's the story that went around
Эта версия истории разошлась,
But here's the real low-down
Но я расскажу, как оно было на самом деле.
Put the blame on Mame, boys
Вините во всем Мэйм, мальчики,
Put the blame on Mame
Можете все свалить на Мэйм.
Mame did a dance called the hoochy-coo
Мэйм станцевала так,
That's the thing that slew McGrew
Что от этого и преставился МакГрю.
So you can put the blame on Mame, boys
Поэтому вините во всем Мэйм, мальчики,
Put the blame on Mame
Валите все на Мэйм.



1 — Отсылка к поэме Роберта Уильяма Сервиса "Расстрел Дана МакГрю".
Х
Качество перевода подтверждено