Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wouldn't Be Love исполнителя (группы) R I T U A L

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wouldn't Be Love (оригинал R I T U A L)

Не любовь (перевод Wildest Bird)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Take another dip, venom on my lips
Погрузись ещё глубже, оставив яд на моих губах.
You know how it takes its toll
Ты знаешь как забрать своё.
Take another trip, hands up on your hips
Устрой ещё одно приключение, положив руки на бедра.
Here comes another tale of war
Вот очередной рассказ о войне.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
And we should be together
Мы обязаны быть вместе.
You could be the madness I like
Ты могла бы быть безумной, а я люблю таких.
I ain't any better
Ведь я не лучше,
Without your menacing up in my mind
Без твоих угроз в моих мыслях.


[Chorus:]
[Припев:]
It wouldn't be love if it didn't hurt nobody
Это не любовь, если она никого не ранит.
Love if it didn't crush you
Не любовь, если она не давит на тебя.
Wouldn't be love if it didn't leave you lonely
Это не любовь, если она не бросает тебя в одиночестве.
Love, it wouldn't be
Это не любовь.
Love if it didn't hurt nobody
Не любовь, если она никого не ранит.
Love if it didn't crush you
Не любовь, если она не давит на тебя.
Wouldn't be love if it didn't leave you lonely
Это не любовь, если она не бросает тебя в одиночестве.
Love, it wouldn't be
Это не любовь.
It wouldn't be love
Это не любовь.
It wouldn't be love
Это не любовь.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Now to serenade, get you hearing my mistakes
Теперь к серенаде: услышь мои ошибки.
Baby, that's the way we are
Детка, этот путь мы выбрали сами. 1
This line of love and hate, let's walk until we break
Это линия любви и ненависти, давай будем идти по ней, пока не разобьёмся.
Maybe that's the sweetest part
Возможно, это самая интересная часть.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
And we should be together
Мы обязаны быть вместе.
You could be the madness I like
Ты могла бы быть безумной, а я люблю таких.
I ain't any better
Ведь я не лучше,
Without your menacing up in my mind
Без твоих угроз в моих мыслях.


[Chorus:]
[Припев:]
It wouldn't be love if it didn't hurt nobody
Это не любовь, если она никого не ранит.
Love if it didn't crush you
Не любовь, если она не давит на тебя.
Wouldn't be love if it didn't leave you lonely
Это не любовь, если она не бросает тебя в одиночестве.
Love, it wouldn't be
Это не любовь.
Love if it didn't hurt nobody
Не любовь, если она никого не ранит.
Love if it didn't crush you
Не любовь, если она не давит на тебя.
Wouldn't be love if it didn't leave you lonely
Это не любовь, если она не бросает тебя в одиночестве.
Love, it wouldn't be
Это не любовь.
It wouldn't be love
Это не любовь.
It wouldn't be love
Это не любовь.


[Bridge:]
[Переход:]
Is this what they mean when
Это ли имеется в виду, когда
I guess I never knew
Я, кажется, даже не догадывался?
The strongest feeling
Самое сильное чувство
Gave me the weakness part of you
Подарило мне лишь малую частичку тебя.
Who do we blame when
Кого нам винить, даже когда
Perfection makes mistakes?
Совершенство делает ошибки?
It's a given!
Это как данность.


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause it wouldn't be love if it didn't hurt nobody
Это не любовь, если она никого не ранит.
Love if it didn't crush you
Не любовь, если она не давит на тебя.
Wouldn't be love if it didn't leave you lonely
Это не любовь, если она не бросает тебя в одиночестве.
Love, it wouldn't be
Это не любовь.
Love if it didn't hurt nobody
Не любовь, если она никого не ранит.
Love if it didn't crush you
Не любовь, если она не давит на тебя.
Wouldn't be love if it didn't leave you lonely
Это не любовь, если она не бросает тебя в одиночестве.
Love, it wouldn't be
Это не любовь.
It wouldn't be love
Это не любовь.
It wouldn't be love
Это не любовь.





1 — буквально: вот мы какие
Х
Качество перевода подтверждено