Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cocaine and Toupees исполнителя (группы) Mindless Self Indulgence

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cocaine and Toupees (оригинал Mindless Self Indulgence)

Кокаин и расплата (перевод Амфибрахий)

You know it, you know that
Ты знаешь это, ты знаешь, что
I got the boom with the bib
У меня есть ляпки и девочки, 1
And your babies gonna flip, yo, yo, yo
И вы, крошки, будете вертеться, йо, йо, йо.
You know it, you know that
Ты знаешь это, ты знаешь, что
I got the balls in the sack
Мои шары на месте
And the crackers in my crack, yo, yo, yo
И в моём крэке – крекеры, йо, йо, йо,
You know it, you know that
Ты знаешь это, ты знаешь, что...


Because it's on, uh
Потому что оно начинается,
Yo, it's on motherfucker
Йо, оно начинается, твою мать,
Oh, it's on, uh
Оу, оно уже.
Yo, it's on motherfucker
Йо, оно начинается, твою мать,
Oh, it's on, uh
Оу, оно уже.
Yo, it's on motherfucker
Йо, оно начинается, твою мать,
With that
Вместе с этим
Cocaine
Кокаином.


Balls and the fresh and the babies in my crack, yo, yo, yo
Шары, и свежачок, и малышки в моем крэке, йо, йо, йо.
I've been frank in all the ways I have returned it to you
Я был честен во всех смыслах, я ответил тебе тем же.


Mm, I got me right where I want
Мгм, оно взяло меня прямо там, где я хотел.
Mm, I got me very, very happy 'cause it's on
Мгм, оно въ*бало очень-очень горячо, потому что оно уже...


Oh, it's on motherfucker
Оу, оно начинается, твою мать,
Yo, it's on, uh
Йо, оно уже.
Oh, it's on motherfucker
Оу, оно начинается, твою мать,
Yes, it's on, uh
Да, оно уже.
Oh, it's on motherfucker
Оу, оно начинается, твою мать,
With that
Вместе с этим
Cocaine
Кокаином.


Balls and the fresh and the babies up my crack, yo, yo, yo
Шары, и свежачок, и крошки в моем крэке, йо, йо, йо.
I've been frank in all in the ways I have returned it to you
Я был честен во всех смыслах, я ответил тебе тем же.


Uh, uh, uh [3x]
Ух, ух, ух! [3x]
Ooh
Оу!


Mm, I got me right where I want
Мгм, оно взяло меня прямо там, где я хотел.
Mm, I got me very, very happy 'cause it's on
Мгм, оно въ*бало очень-очень горячо, потому что оно уже...


Oh, it's on motherfucker
Оу, оно начинается, твою мать,
Yo, it's on, uh
Йо, оно уже.
Oh, it's on motherfucker
Оу, оно начинается, твою мать,
Yo, it's on, uh
Да, оно уже.
Oh, it's on motherfucker
Оу, оно начинается, твою мать,
With that
Вместе с этим
Cocaine
Кокаином.


And you got it [2x]
И тебя взяло. [2x]
Toupee [2x]
Расплата. [2x] 2
And you got it [2x]
И тебя взяло. [2x]
Toupee
Расплата.
Da-da-do-do-da-da-da-da pow
Да-да-ду-ду-да-да-да-да пау! 3





1 – boom – ляпка, небольшой кусочек гашиша. Может, здесь имелось в виду что-то другое. Так же не ясно, что имелось в виду под словом "bib", потому что интерпретаций миллиард.

2 – toupee – это парик, но я очень сомневаюсь, что речь идет о париках... Toupee созвучно с to pay, смею предположить, что Джимми говорите о расплате за вещества. В целом смысла в песне мало, но он есть, сюжет прост, Юринджер описывает дЕлОвЫе отношения дилера и клиента.

3 – это вообще странная штука, на genius её обозвали Gay spazzing, что это может значить, у меня нет ни малейшего представления. Об этом знают только англичане...
Х
Качество перевода подтверждено