Elle me dit
Она мне говорит:
Écris une chanson contente
"Сочини радостную песенку,
Pas une chanson déprimante
Не гнетущую песню,
Une chanson que tout le monde aime
А такую, которую полюбит весь мир".
Elle me dit
Она мне говорит:
Tu deviendras milliardaire
"Ты станешь миллиардером,
Tu auras de quoi être fier
Тебе будет, чем гордиться,
Ne finis pas comme ton père
Не надо заканчивать так, как твой отец".
Elle me dit
Она мне говорит:
Ne t'enferme pas dans ta chambre
"Не запирайся в своей комнате,
Vas-y, secoue-toi et danse
Давай, встряхнись, потанцуй,
Dis-moi c'est quoi ton problème
Расскажи мне о своих проблемах".
Elle me dit
Она мне говорит:
Qu'est-ce que t'as ? t'as l'air coincé
"Что с тобой? Тебе неуютно?
T'es défoncé ou t'es gay ?
Ты наркоман или гей?
Tu finiras comme ton frère
Ты закончишь как свой брат".
Elle me dit
Она мне говорит...
Elle me dit, c'est ta vie
Она мне говорит: "Это твоя жизнь,
Fais c'que tu veux, tant pis
Поступай как знаешь, тебе же хуже,
Un jour tu comprendras
Однажды ты всё поймёшь,
Un jour tu t'en voudras
Однажды ты себя ещё пожалеешь".
Elle me dit, t'es trop nul
Она мне говорит: "Ты — ничтожество,
Sors un peu de ta bulle
Вылезай из своего панциря,
Tu fais n'importe quoi
Ты творишь чёрте-что,
On dirait que t'aimes ça
Говоришь, что тебе так нравится".
Pourquoi tu gâches ta vie [x3]
Зачем ты растрачиваешь свою жизнь впустую? [x3]
Danse, danse, danse
Танцуй, танцуй, танцуй!
Pourquoi tu gâches ta vie [x3]
Зачем ты растрачиваешь свою жизнь впустую? [x3]
Danse, danse, danse
Танцуй, танцуй, танцуй!
Elle me dit
Она мне говорит:
Fais comme les autres garçons
"Будь таким же, как другие мальчишки,
Vas taper dans un ballon
Иди попинай мяч,
Tu deviendras populaire
Глядишь, станешь популярным".
Elle me dit
Она мне говорит:
Qu'est-ce tu fous sur Internet ?
"Чего ты там сидишь в своём Интернете?
Ca va pas bien dans ta tête
У тебя и правда не порядок с головой,
Regarde le temps que tu perds
Посмотри, сколько времени зря тратишь".
Elle me dit
Она мне говорит:
Pourquoi tu te plains tout le temps ?
"Почему ты постоянно хнычешь?
On dirait que t'as huit ans
Словно тебе восемь лет!
C'est pas comme ca que tu vas m'plaire
Таким ты мне совсем не нравишься".
Elle me dit
Она мне говорит:
Un jour je serais plus là
"Придёт день, когда меня не станет".
Mais c'est quand elle me dit ça
Потом она говорила что-то ещё,
Qu'elle me dit un truc que j'aime
Говорила о чём-то, что я всегда любил.
Elle me dit, c'est ta vie
Она мне говорит: "Это твоя жизнь,
Fais c'que tu veux, tant pis
Поступай как знаешь, тебе же хуже,
Un jour tu comprendras
Однажды ты всё поймёшь,
Un jour tu t'en voudras
Однажды ты себя ещё пожалеешь".
Elle me dit, t'es trop nul
Она мне говорит: "Ты — ничтожество,
Sors un peu de ta bulle
Вылезай из своего панциря,
Tu fais n'importe quoi
Ты творишь чёрте-что,
On dirait que t'aimes ça
Говоришь, что тебе так нравится".
Pourquoi tu gâches ta vie [x3]
Зачем ты растрачиваешь свою жизнь впустую? [x3]
Danse, danse, danse
Танцуй, танцуй, танцуй!
Elle me dit danse
Она велела мне танцевать.
Pourquoi tu gâches ta vie [x3]
Зачем ты растрачиваешь свою жизнь впустую? [x3]
Danse, danse, danse
Танцуй, танцуй, танцуй!
Elle me dit danse
Она велела мне танцевать.
Elle me dit
Она мне говорит:
T'as pas encore des ch'veux blancs
"Твои волосы пока не побелели,
Mais t'auras bientôt trente ans
Но скоро тебе стукнет тридцать...
Vaudrait mieux que tu te réveilles
Было бы лучше, если бы ты спустился с небес на землю".
Elle me dit
Она мне говорит:
Tu es toujours un enfant
"Ты — вечное дитя,
Tu ne seras jamais grand
Ты никогда не повзрослеешь,
Et moi je suis déjà vieille
А вот я уже старею..."
Elle me dit
Она мне говорит:
Regarde un peu tes amis
"Посмотри на своих друзей.
Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie ?
Что они делают со своими жизнями?
Il y a de quoi se foutre en l'air
Они разрушают своё здоровье..."
Elle me dit
Она мне говорит:
Oui un jour tu me tueras
"Да, придёт день, когда ты погубишь меня".
Mais c'est quand elle me dit ça
Потом она говорила что-то ещё,
Qu'elle me dit un truc que j'aime
Говорила о чём-то, что я всегда любил.
Elle me dit danse [x8]
Она велела мне танцевать [x8]
Elle me dit, c'est ta vie
Она мне говорит: "Это твоя жизнь,
Fais c'que tu veux, tant pis
Поступай как знаешь, тебе же хуже,
Un jour tu comprendras
Однажды ты всё поймёшь,
Un jour tu t'en voudras
Однажды ты себя ещё пожалеешь".
Elle me dit, t'es trop nul
Она мне говорит: "Ты — ничтожество,
Sors un peu de ta bulle
Вылезай из своего панциря,
Tu fais n'importe quoi
Ты творишь чёрте-что,
On dirait que t'aimes ça
Говоришь, что тебе так нравится".
Pourquoi tu gâches ta vie [x3]
Зачем ты растрачиваешь свою жизнь впустую? [x3]
Danse, danse, danse
Танцуй, танцуй, танцуй!
Elle me dit danse
Она велела мне танцевать.
Pourquoi tu gâches ta vie [x3]
Зачем ты растрачиваешь свою жизнь впустую? [x3]
Danse, danse, danse
Танцуй, танцуй, танцуй!
Elle me dit danse
Она велела мне танцевать.
Х