Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Love We Had (Stays on My Mind) исполнителя (группы) Joss Stone

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Love We Had (Stays on My Mind) (оригинал Joss Stone)

Любовь, которая была между нами (Не могу забыть) (перевод Ineya)

Lately, baby, I've been thinking
Малыш, последнее время я думала,
How good it was when you were here,
Как хорошо было, когда ты был здесь,
And it ain't the wine that I been drinking,
И это не из-за вина, которое я пила,
For once I feel my head is clear.
На этот раз я чувствую, что моя голова ясна.


But early this morning, when I opened up my eyes
Но сегодня рано утром, когда я открыла глаза,
That old lonesome feeling took me by surprise.
Прежнее чувство одиночества застало меня врасплох.
I guess you meant more to me than I realized.
Кажется, ты значил для меня больше, чем я думала.
The love we had stays on my mind,
Я не могу забыть любовь, которая была между нами,
The love we had stays on my mind...
Я не могу забыть любовь, которая была между нами...


And, boy, I've been remembering
Еще, мальчик мой, я вспоминала,
The good times that we used to share.
Как хорошо мы проводили вместе время.
My thoughts of you don't have an ending
Я думаю о тебе бесконечно,
And memories of you are everywhere.
И все вокруг мне напоминает о тебе.


But why should I tell you? It's not your concern.
Но зачем я тебе это рассказываю? Это тебя не касается.
You win some, you lose some...
Что-то находишь, что-то теряешь...
Well I've lost and I've learned,
Что ж, я потеряла и получила урок:
It's just that I'm so lonely
Я просто очень одинока,
With no place to turn,
И мне некуда деться,
And here at the end, I find...
И вот, в конце концов, я понимаю...


The love we had stays on my mind.
Я не могу забыть любовь, которая была между нами.
Boy, if you were nearer,
Мальчик мой, если бы ты был рядом,
If you had a mirror
Если бы у тебя было зеркало,
Maybe you could count my tears.
Может быть, ты смог сосчитать мои слезы.


And if you were nearer
И, если бы ты был рядом,
It would all be clearer.
Светлее стало бы вокруг.
How I wish that you were here,
Как бы я хотела, чтобы ты был здесь,
How I wish that you were here,
Как бы я хотела, чтобы ты был здесь,
How I wish, how I wish,
Как бы я хотела, как бы хотела,
How I wish that you were here.
Как бы я хотела, чтобы ты был здесь.


And maybe, boy, I was tired,
Мальчик мой, может быть, я устала
So I laid down to dream for a little while,
И прилегла немного вздремнуть,
But lately I've been so uninspired
Но потом я лишилась вдохновения,
Without the comfort of your smile.
Не увидев твоей улыбки, с которой так уютно.


But I'm not complaining,
Но я не жалуюсь,
‘Cuz that's how it goes.
Потому что так бывает.
There's always some heartache
Я думаю, в этом мире
In this world I suppose.
Всегда есть место душевной боли.
But you can't imagine,
Но ты не можешь себе представить,
But nobody knows...
Но никто не знает...


The love we had stays on my mind,
Я не могу забыть любовь, которая была между нами,
The love we had stays on my mind,
Я не могу забыть любовь, которая была между нами,
The love we had stays on my mind...
Я не могу забыть любовь, которая была между нами...
Х
Качество перевода подтверждено