Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ohne Dich исполнителя (группы) JONA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ohne Dich (оригинал JONA feat. Toksi)

Без тебя (перевод Сергей Есенин)

[JONA & toksi:]
[JONA & toksi:]
Denn wo immer du auch bist,
Ведь где бы ты ни была,
Will ich, dass du nicht vergisst:
Я хочу, чтобы ты не забывала:
Ohne dich
Без тебя
Macht es keinen Sinn
Это не имеет смысла.
Denn wo immer ich auch bin,
Ведь где бы я ни был,
Ich denk' an dich (Macht es keinen)
Я думаю о тебе (это не имеет никакого...)
Nur an dich
Только о тебе.
Ohne dich, ja (Ohne dich)
Без тебя, да (Без тебя)
Denn wo immer du auch bist,
Ведь где бы ты ни была,
Will ich, dass du nicht vergisst:
Я хочу, чтобы ты не забывала:
Ohne dich
Без тебя
Macht es keinen Sinn
Это не имеет смысла.
Denn wo immer ich auch bin,
Ведь где бы я ни был,
Ich denk' an dich
Я думаю о тебе.


[toksi:]
[toksi:]
Wir haben vielleicht,
У нас, возможно,
Haben vielleicht gerade die Zeit,
У нас, возможно, сейчас время,
Die Zeit unsres Lebens, ja
Время нашей жизни.
Fühlen uns leicht,
Чувствуем себя легко,
Fühlen uns high, als würden wir zwei
Чувствуем эйфорию, как будто мы вдвоём
Über den Dingen schweben, ja, ja
Парим над всем.
Von hier oben ist alles so schön und so klein
Сверху всё такое красивое и такое маленькое.
Weit weg sind hier Alltag, Abfuck und Streit
Будни, за*бы и ссоры далеко.
Die Welt rast dabei scheinbar zugleich
В то же время кажется, что мир несётся
In' Abgrund mit Lichtgeschwindigkeit
В бездну со скоростью света.
Wie viel Zeit uns noch bleibt,
Сколько времени у нас осталось,
Weiß ich nicht, nein,
Я не знаю, нет,
Doch mit dir Hand in Hand 'ne Ewigkeit
Но с тобой рука об руку целая вечность.


[JONA & toksi:]
[JONA & toksi:]
Ohne dich, ja (Ohne dich, ja)
Без тебя, да (Без тебя, да)
Denn wo immer du auch bist,
Ведь где бы ты ни была,
Will ich, dass du nicht vergisst:
Я хочу, чтобы ты не забывала:
Ohne dich (Ohne dich)
Без тебя (Без тебя)
Macht es keinen Sinn
Это не имеет смысла.
Denn wo immer ich auch bin,
Ведь где бы я ни был,
Ich denk' an dich (Wo immer du auch bist)
Я думаю о тебе (Где бы ты ни была)
Wo immer du auch bist,
Ведь где бы ты ни была,
Will ich, dass du nicht vergisst:
Я хочу, чтобы ты не забывала:
Ohne dich (Ohne dich)
Без тебя (Без тебя)
Ohne dich macht es keinen Sinn
Без тебя это не имеет смысла.
Denn wo immer ich auch bin,
Ведь где бы я ни был,
Ich denk' an dich
Я думаю о тебе.


[JONA:]
[JONA:]
Haben tiefschwarze Nächte zusammen verbracht
Мы провели вместе очень тёмные ночи.
Der Gedanke an dich hält mich wach,
Мысль о тебе не даёт мне уснуть,
Gibt mir Kraft
Даёт мне силы.
Du wurdest mein helles Licht auf der Erde
Ты стала моим ярким светом на земле.
Mit dir will ich irgendwann
Я хочу когда-нибудь с тобой
Hoch zu den Stern'n
Подняться к звёздам.
Tage verstreichen, allein unterwegs
Дни проходят, один в пути.
Erlebe so viel,
Переживаю столько всего,
Frag' mich, wie es dir geht
Задаюсь вопросом, как у тебя дела.
Will's mit dir teilen,
Я хочу поделиться этим с тобой,
Dir davon erzähl'n
Рассказать тебе об этом.
Bin ganz bald wieder bei dir
Скоро я снова буду с тобой.


[JONA & toksi:]
[JONA & toksi:]
Oh, ohne dich, ja (Ohne dich)
О, без тебя, да (Без тебя)
Denn wo immer du auch bist,
Ведь где бы ты ни была,
Will ich, dass du nicht vergisst:
Я хочу, чтобы ты не забывала:
Ohne dich
Без тебя
Macht es keinen Sinn
Это не имеет смысла.
Denn wo immer ich auch bin,
Ведь где бы я ни был,
Ich denk' an dich (Wo immer du auch bist)
Я думаю о тебе (Где бы ты ни была)
Wo immer du auch bist,
Где бы ты ни была,
Will ich, dass du nicht vergisst:
Я хочу, чтобы ты не забывала:
Ohne dich (Ohne dich)
Без тебя (Без тебя)
Ohne dich macht es keinen Sinn
Без тебя это не имеет смысла.
Denn wo immer ich auch bin,
Ведь где бы я ни был,
Ich denk' an dich
Я думаю о тебе.
Х
Качество перевода подтверждено