Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни L'Amerique исполнителя (группы) Joe Dassin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

L'Amerique (оригинал Joe Dassin)

Америка (перевод Amethyst)

Mes amis, je dois m'en aller
Друзья мои, я должен уйти.
Je n'ai plus qu'à jeter mes clés
Мне остается лишь бросить ключи,
Car elle m'attend depuis que je suis né
Ведь она ждет меня с момента моего рождения —
L'Amérique
Америка.


J'abandonne sur mon chemin
На своем пути я оставляю
Tant de choses que j'aimais bien
Столько того, что я так любил.
Cela commence par un peu de chagrin
Начало строится на небольшой печали,
L'Amérique
Америка.


L'Amérique, l'Amérique, je veux l'avoir et je l'aurai
Америка, Америка, я хочу ей обладать, и я буду обладать ею.
L'Amérique, l'Amérique, si c'est un rêve, je le saurai
Америка, Америка, если это только лишь мечта, я пойму это.
Tous les sifflets de trains, toutes les sirènes de bateaux
Все гудки поездов, все корабельные сирены
M'ont chanté cent fois la chanson de l'Eldorado
Спели мне сотню раз песнь Эльдорадо
De l'Amérique
Об Америке.


Mes amis, je vous dis adieu
Друзья мои, я прощаюсь с вами.
Je devrais vous pleurer un peu
Мне следовало бы проронить немного слез,
Pardonnez-moi si je n'ai dans mes yeux
Но просите меня, что пред глазами моими
Que l'Amérique
Только Америка.


Je reviendrai je ne sais pas quand
Я не знаю когда вернусь,
Cousu d'or et brodé d'argent
Расшитый ли золотом и обрамленный серебром,
Ou sans un sou, mais plus riche qu'avant
Или без единого су, но богаче, чем раньше,
De l'Amérique
Из Америки.


L'Amérique, l'Amérique, je veux l'avoir et je l'aurai
Америка, Америка, я хочу ей обладать, и я буду обладать ею.
L'Amérique, l'Amérique, si c'est un rêve, je le saurai
Америка, Америка, если это только лишь мечта, я пойму это.
Tous les sifflets de trains, toutes les sirènes de bateaux
Все гудки поездов, все корабельные сирены
M'ont chanté cent fois la chanson de l'Eldorado
Спели мне сотню раз песнь Эльдорадо
De l'Amérique
Об Америке.


L'Amérique, l'Amérique, je veux l'avoir et je l'aurai
Америка, Америка, я хочу ей обладать, и я буду обладать ею.
L'Amérique, l'Amérique, si c'est un rêve, je le saurai
Америка, Америка, если это только лишь мечта, я пойму это.
L'Amérique, l'Amérique, si c'est un rêve, je rêverai
Америка, Америка, если это только лишь мечта, я буду мечтать.
L'Amérique, l'Amérique, si c'est un rêve, je veux rêver
Америка, Америка, если это мечта, то я хочу мечтать.
Х
Качество перевода подтверждено