Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Maria исполнителя (группы) Joe Dassin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Maria (оригинал Joe Dassin)

Мария (перевод Amethyst)

Tu passes dans mes insomnies comme un soleil de nuit
Ты входишь в мою бессонницу, словно луна*.
Tu es le visage inconnu du paradis perdu
У тебя лицо незнакомки из потерянного рая.


Maria, Maria, sans tes yeux, sans ton corps, sans ta voix
Мария, Мария, без твоих глаз, твоего тела, без твоего голоса...
Maria, Maria, je ne suis que la moitié de moi
Мария, Мария, я существую лишь наполовину**...


Je te cherche partout comme un chien, comme un fou
Словно собака, я повсюду ищу тебя, словно безумец.
J'ai donné а mon rève ton nom
Я дал своей мечте твое имя,
Et c'est lui qui m'réveille et c'est lui que j'appelle
И это оно будит меня, его я зову
A tous les vents de mes illusions
Навстречу всем ветрам моих иллюзий.


Maria, Maria, Maria, Maria, Maria
Мария, Мария, Мария, Мария, Мария!
Maria, Maria, je ne suis que la moitié de moi
Мария, Мария, я существую лишь наполовину...


Je ne retrouve le matin que le gris quotidien
Утро для меня всего лишь серая ежедневность.
Tu disparais dans les fumées de la réalité
Ты исчезаешь в дымке реальности...


Maria, Maria, sans tes yeux, sans ton corps, sans ta voix
Мария, Мария, без твоих глаз, твоего тела, без твоего голоса...
Maria, Maria je ne suis que la moitié de moi
Мария, Мария, я существую лишь наполовину...


Je voudrais me lever, je voudrais te toucher
Я хотел бы подняться, прикоснуться к тебе,
Et je sais que tu n'es pas très loin
Я знаю, что ты где-то рядом***,
Et qu'au fond de tes nuits tu m'attends toi aussi
И в глубине своих ночей ты тоже меня ждешь,
Mais c'est long la moitié du chemin
Но как длинна половина пути!...


Je voudrais me lever, je voudrais te toucher
Я хотел бы подняться, прикоснуться к тебе,
Et je sais que tu n'es pas très loin
Я знаю, что ты где-то рядом***,
Et qu'au fond de tes nuits tu m'attends toi aussi
И в глубине своих ночей ты тоже меня ждешь,
Mais c'est long la moitié du chemin
Но как длинна половина пути!...


Maria, Maria, sans tes yeux, sans ton corps, sans ta voix
Мария, Мария, без твоих глаз, твоего тела, без твоего голоса...
Maria, Maria, je ne suis que la moitié de moi
Мария, Мария, я существую лишь наполовину...


Maria, Maria, Maria, Maria, Maria
Мария, Мария, Мария, Мария, Мария!





* досл. ночное солнце

** досл. я только лишь половина себя

*** досл. не слишком далеко
Х
Качество перевода подтверждено